ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







يجب تسجيل الدخول أولا

حضور المرأة الجزائرية في أدب الاستعمار الفرنسي: قراءة لأعمال الكاتبة أنجال مرافال بغتوان "Angele Maraval Berthoin"

العنوان بلغة أخرى: The Presence of Algerian Women in the Literature of French Colonialism: A Reading of the Work of the French Write Angele Maraval Berthoin
المصدر: مجلة جسور المعرفة
الناشر: جامعة حسيبة بن بو علي الشلف - مخبر تعليمية اللغات وتحليل الخطاب
المؤلف الرئيسي: هاشمي، آمال (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Hachemi, Amel
المجلد/العدد: مج5, ع4
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2019
الشهر: ديسمبر
الصفحات: 81 - 100
DOI: 10.35645/1711-005-004-006
ISSN: 2437-086X
رقم MD: 1034532
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
المرأة الجزائرية | الاستعمار | الطوارق | الصحراء | الجمعية الخيرية | Algerian Women | Colonialism | Touareg | Sahara | Charity Society
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: إن المرأة الجزائرية - متعلمة أو أمية_ قد ظهرت بأدوارها وقيمها البارزة في مجتمعها عبر العصور والأزمنة التاريخية، وخاصة في الفترة الاستعمارية، حيث لفتت أنظار العديد من الكتاب والباحثين الفرنسيين، الذين اتخذوا منها موضوعا للكثير من دراساتهم، فتناولوا عاداتها ودورها في أسرتها وقبيلتها، ومنهم من أنصفها ومنهم من أهانها. ومن أكبر دواعي اختيارنا بهذا الموضوع، هو الكاتبة الفرنسية أنجال مرافال بغتوان، التي اهتمت بتأليف روايات أدبية ومقطوعات شعرية، استوحت مواضيعها من عادات الجزائريين، فهي المولودة بوهران، وتشبثها بها مكنها من نقل وكتابة بعض الأمثال والأبيات الشعرية من التراث الجزائري. إذ أن رحلاتها المتنوعة وأسفارها إلى عمق الصحراء، جعلها تلتقي بالشاعرة الطارقية "داسين أولت يمة" وتجالسها وتأخذ عنها بعض الأشعار، بالإضافة إلى سفرها إلى الحدود الجزائرية المغربية، حيث عرجت على بلدية مغنية ولفت انتباهها ضريح المرأة التي تحمل المدينة اسمها، فراحت تدون مؤلفا أدبيا عنونته "بأسطورة لالة مغنية"، كما استطاعت أنجال ربط علاقة متينة مع "القايدة حليمة"، حيث جمعتهما تلك الأعمال الخيرية التي كانتا تساهمان في تقديمها للمحتاجين، بحكم أن "أنجال" كانت تترأس الجمعية الخيرية بوهران والمسماة "قطرة حليب (goutte de lait)".

No matter what the status of Algerian women, literate or illiterate, they have emerged because of their roles and values in their society, through the ages and historical times, especially the colonial period, attracting the attention of many writers and French researchers, we find many studies dealt with women as a subject, to address their customs and role in her family and her tribe, some of them were fair to her and some of them insulted her. The most important person who has inspired us to choose this title is that of the French writer Angele Maraval Berthoin , who was interested in writing literary and poetic novels, her subjects are inspired by the habits of the Algerians, she was born in Oran, Angele also wrote and conveyed some proverbs and poems of the Algerian heritage. As her various trips and travels deep into the desert of Algeria, made her meet with the Targui poet “Dassin Oult” who took some poems from her. In addition to her travel to the Moroccan border, she stayed in the municipality of Maghnia and her attention were drawn to the tomb of the woman who bears the name of the city. She wrote a literary essay about him and the legend of Lalla Maghnia. Angele was also able to establish a strong relationship with Al Qaydah Halima, and the both were contributing in the help of the needy, because “Angele” was presiding over the charity in Oran, which was called “drop of milk (goutte de lait)”.

ISSN: 2437-086X