المصدر: | مجلة الرافد |
---|---|
الناشر: | حكومة الشارقة - دائرة الثقافة |
مؤلف: | هيئة التحرير (مؤلف) |
المجلد/العدد: | ع272 |
محكمة: | لا |
الدولة: |
الإمارات |
التاريخ الميلادي: |
2020
|
الشهر: | أبريل |
الصفحات: | 30 - 31 |
رقم MD: | 1055242 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | HumanIndex |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
سلط المقال الضوء على موضوع بعنوان العاصمة العالمية للكتاب ينمى مهارات المترجمين. وأوضح المقال أن الدول والمؤسسات الفكرية العالمية تجتهد لتقديم منجزها الحضاري للعالم في إصدارات مترجمة للغات متعددة، ذلك لما تسهم فيه تلك الترجمة من كسر لقوالب الأحكام المسبقة التي ربما خامرت الضمير الجمعي للآخر المتلقي، وما تجلبه من معارف وعلوم تسهم في النهضة الحضارية للشعوب. وبين المقال أنه تماشياً مع الجهود الرامية إلى تعزيز حركة الترجمة من اللغة العربية وإليها نظم ( مكتب الشارقة العاصمة العالمية للكتاب) لعام (2019) ورشة عمل متخصصة ل(12) مترجماً من (7) دول عربية وأجنبية، بهدف تنمية مهاراتهم في اللغتين العربية والإنجليزية، وأقيمت الورشة التي عقدت تحت عنوان (ترجم)، وتعرف المترجمون المشاركون إلى التاريخ الغني للشارقة وتراثها الثقافي خلال جولة خاصة لمعالم الإمارة، واختتم المقال بان إمارة الشارقة تمكنت على مدى (18) شهر من تحقيق إنجازات نوعية تمثلت في فوزها بلقب العاصمة العالمية للكتاب. كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2022 |
---|