العنوان المترجم: |
What Is the Novel? Research on The Characteristics of The Literary Genre |
---|---|
المصدر: | مجلة الآداب واللغات - أبوليوس |
الناشر: | جامعة محمد الشريف مساعدية سوق أهراس - كلية الآداب واللغات |
المؤلف الرئيسي: | لولو، فايزة (مؤلف) |
المجلد/العدد: | ع3 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2015
|
الشهر: | جوان |
الصفحات: | 89 - 106 |
ISSN: |
1112-5071 |
رقم MD: | 1138436 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
LEADER | 03478nam a22002417a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1881475 | ||
041 | |a ara | ||
044 | |b الجزائر | ||
100 | |9 350524 |a لولو، فايزة |e مؤلف |q Lulu, Faiza | ||
242 | |a What Is the Novel? |b Research on The Characteristics of The Literary Genre | ||
245 | |a ماهي الرواية؟: |b بحث في خصوصيات الجنس الروائي | ||
260 | |b جامعة محمد الشريف مساعدية سوق أهراس - كلية الآداب واللغات |c 2015 |g جوان | ||
300 | |a 89 - 106 | ||
336 | |a بحوث ومقالات |b Article | ||
520 | |a الرواية جنس أدبي له مقوماته وأسسه الخاصة به التي تميزه عن غيره من الأجناس الأدبية الأخرى، وقد اجتهد الكثير من الباحثين والمنظرين -الغرب طبعا -في صياغة تعريف شامل ودقيق لفن الرواية، لكنهم أخفقوا في ذلك، ذلك أن جنس الرواية له معمارية فنية جد معقدة، بل إن روح الرواية هي روح التعقيد على جميع المستويات، فكل رواية تقول للقارئ إن الأشياء أكثر تعقيدا مما تظن، إنها الحقيقة الأبدية للرواية -حقيقة التعقيد -فضلا عن كونها سريعة التطور والتحول، بحسب سرعة وتطور المجتمعات وتعاقب التاريخ. | ||
520 | |d Le roman est un genre littéraire a ses propres caractéristiques sur lesquelles est fondé et qui le distinguent à d’autres genres, beaucoup de chercheurs et théoriciens - l'Occident, notamment - ont fait un énorme effort afin de définir et la formulation d'une définition complète et précise de l'art du roman, mais n'a pas réussi à le faire, car la qualité du roman dans son art architectural très complexe, mais l'esprit du roman est l'esprit de la complexité à tous les niveaux, tout roman raconte le lecteur que les choses plus compliquées que vous pourriez penser, ce est la vérité éternelle de la complexité du roman - tout en étant rapide évolution et de transformation, en fonction de la vitesse du développement des sociétés et le passage de l’histoire. | ||
520 | |f The novel is a literary genre with components and foundations that distinguish it from other literary genres. Many researchers and theorists - from the West, of course - have worked hard to formulate a comprehensive and accurate definition of the art of the novel, but they failed in that because the genre of the novel has a very complex artistic architecture, rather, the spirit of the novel is the spirit of complexity at all levels. Every novel tells the reader that things are more complex than you think. It is the eternal truth of the novel - the reality of complexity - as well as the novel being rapidly developing and transforming according to the speed and development of societies and the succession of history. This abstract was translated by AlMandumah Inc. | ||
653 | |a الأدب العربي |a التراث التاريخي |a الجنس الروائي |a المفهوم اللغوي | ||
773 | |4 الادب |6 Literature |c 005 |e Apuleius - Journal of Arts and Languages |f Abūliyūs |l 003 |m ع3 |o 2263 |s مجلة الآداب واللغات - أبوليوس |v 000 |x 1112-5071 | ||
856 | |u 2263-000-003-005.pdf | ||
930 | |d n |p y |q n | ||
995 | |a AraBase | ||
999 | |c 1138436 |d 1138436 |