ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







يجب تسجيل الدخول أولا

تلقي السينما والمسرح عند عقيل مهدي يوسف: كتاب الوعي والإبداع الجمالي في السينما والمسرح أنموذجا

العنوان بلغة أخرى: Read Response Theory in Cinema and Theater Aqeel Mahdi Yusuf’s: Awareness and Aesthetic Creativity in Cinema and Theater
المصدر: مجلة دراسات وأبحاث
الناشر: جامعة الجلفة
المؤلف الرئيسي: صياد، سميحة (مؤلف)
مؤلفين آخرين: كعب، حاتم (م. مشارك)
المجلد/العدد: مج13, ع2
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2021
الشهر: أفريل
الصفحات: 401 - 408
DOI: 10.35157/0578-013-002-037
ISSN: 1112-9751
رقم MD: 1144433
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: EduSearch, EcoLink, IslamicInfo, AraBase, HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
المسرح | السينما | التلقي | الإبداع الجمالي | الناقد | Theater | Cinema | Reception | Aesthetic Creativity | Critic
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

26

حفظ في:
المستخلص: تعد الفنون الجميلة متنفس الفرد متنفس الفرد الذي يبحث عن مجال للراحة، ولا يخفى على أحد منا ما تقدمه هذه الفنون من فرجة واحتفالية ومعارف في إطار محاولتها لرسم الابتسامة والتخفيف عن هذا الإنسان الذي يعيش في عصر التناقضات. ولعل المسرح والسينما من أجل هذه الفنون وأعظمها نشأة وعلى الرغم من نشأتهما الغربية التي لم تكن عربية فقد وفدت إلينا عن طريق الترجمة والبعثات العلمية كما ولجت مكتبتنا عن طريق الكتب...تلقى العربي هذه الفنون بحفاوة كبيرة وبإعجاب كبير فقلدها وأخذ الكثير منها وقد اختلف هذا التلقي فكان التلقي يختلف بين مشرقي ومغربي، جزائري وتونسي بل حتى بين النقاد أبناء الوطن الواحد، وتبعا لما سبق تسعى هذه الدراسة إلى رصد تلقي الناقد العربي "عقيل مهدي يوسف" لفني المسرح والسينما من خلال ما قدمه في كتابه الوعي والإبداع الجمالي في السينما والمسرح هذه الدراسة التي توصلنا في نهايتها إلى أن تلقي "عقيل مهدي يوسف" كان غربيا بنكهة عربية.

Fin art is the outlet of any individual who seeks rest. It is and no secret to any of us what these arts offer to draw a smile and lighten this person who lives in the age of contradictions. Theatre and cinema have wastern roots. so’their origins are not Arab. They were introduced to the Arab world through translation and scientific missions. They also entered our libraries through books. Arabs received these arts with great enthusiasm and great admiration. They imitated and adopted them differently. Differences were apparent between Maroccan, Algerian and Tunisian adaptations, and even among critics of the same country. The paper aims to understand Aqil Mahdi Yusuf’s reception if these two techniques un the introduction of his book ”Awareness and Aesthetic creativity in Cinema and Theater”. The paper comes to the conclusion that Mehdi Yusef’s reception is western but with an Arab flavor.

ISSN: 1112-9751