ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







يجب تسجيل الدخول أولا

قضايا التحليل الآلي للجملة العربية في ضوء تكاملية المستويات اللغوية: بنية المصدر المؤول أنموذجا

العنوان بلغة أخرى: Automatic Treatment of Arabic Sentence Based on Linguistic Levels Integration: The Case of Complementizer
Problèmes D’analyse Automatique de la Phrase Arabe à la Lumière de la Complémentarité entre les Niveaux Linguistiques: La Structure "المصدر المؤول" Comme Modèle
المصدر: اللسانيات
الناشر: مركز البحث العلمى والتقنى لتطوير اللغة العربية
المؤلف الرئيسي: قصبي، محمد (مؤلف)
مؤلفين آخرين: الجيهاد، عبدالحميد (م. مشارك)
المجلد/العدد: مج27, ع1
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2021
الصفحات: 129 - 156
DOI: 10.38169/0661-027-001-004
ISSN: 1112-4393
رقم MD: 1163607
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
التحليل الآلي | الجملة العربية | التحليل التركيبي | التحليل الصرفي | تكامل مستويات الدرس اللساني | Automatic Treatment | Arabic Sentence | Syntactic Analysis | Morphological Level | Linguistic Levels Integration
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: نسعى من خلال هذه الورقة إلى بحث ومناقشة مختلف القضايا التركيبية والدلالية التي تطرحها بنية "المصدر المؤول" في ميدان المعالجة الآلية للتركيب العربي في ضوء التكامل بين مستويات الدرس اللساني، ونخص بالذكر قضايا "المصدر المؤول" الواقع "فاعلا" أو "مفعولا به"، في نحو: "يعجبني أن تنجح" التي تؤول بـ "يعجبني نجاحك" وجملة "أحب أن تنجح" التي تؤول بـ "أحب نجاحك". حيث تمت مقاربة الظاهرة في ضوء تكامل التركيب والصرف من جهة، والتركيب والدلالة من جهة أخرى، وتوضيح دورهما في تفسير الظواهر اللغوية التي تشكل إحدى التحديات التي يعرفها ميدان المعالجة الآلية لتحليل الجملة العربية؛ وقد تجلى ذلك واضحا من خلال مختلف الخطوات التحليلية التي يقوم عليها المحلل الذي نقترحه؛ بدءا بالمستوى الصرفي الذي يزودنا بالمعلومات الصرفية التي تستثمر في إنشاء الوحدات اللغوية، ثم المستوى التركيبي الذي تم تعزيزه بقواعد وأنماط تركيبية تسهل عمل المحلل، إلى جانب الاستفادة من المعجم التركيبي الذي تضمن العديد من السمات التركيبية والدلالية.

The aim of the paper at hand is to succinctly account for multiple syntactic and semantic issues at play in the automatic treatment of Arabic syntax. Drawing on various integrated linguistic levels, major focus is placed on the structure of the interpreted complementizer that occupies either subject or object positions. For example, «أحب أن تنجح» can be interpreted as «أحب نجاحك» while «يعجبني أن تنجح» can be interpreted as «يعجبني نجاحك». The paper approaches the issue of complementizer from the perspective of syntactic and morphological agreement, on the one hand, and syntactic and semantic compatibility, on the other. The objective of the study is to explain these levels’ roles in accounting for the linguistic aspects that present real challenges in automatic processing of Arabic syntax. The challenges are apparent throughout the various phases of analysis on which the analyzer we suggest is built, starting from the morphological level, then the syntactic level, to the lexical level. In this context, a point to be made is that the morphological level provides the analyzer with the morphemes required for linguistic units construction; the syntactic component is supported by a set of syntactic rules and patterns to facilitate the analyzer performance, whereas the combinatorial lexicon provides the syntactic and semantic features.

À travers cet article, nous cherchons à évoquer les différentes questions syntaxiques et sémantiques liées à la structure «المصدر المؤول» dans le domaine du traitement automatique syntaxique de la langue arabe, et ce à la lumière de la complémentarité entre les diffèrent niveaux du cours de linguistique, et nous mentionnerons spécifiquement les questions liées à la structure «المصدر المؤول», comme étant un sujet «فاعل» ou un complément CDD «مفعول به» comme dans l’exemple: «يعجبني أن تنجح» qui estinterprété comme «أحب نجاحك» et la phrase «أحب أن تنجح» qui estinterprétée comme «أحب نجاحك». Cet exemple illustre la complémentarité entre la syntaxe et la morphologie d’une part, et entre la syntaxe et la sémantique d’une autre part, et leur rôle dans l’explication des phénomènes linguistiques qui constituent l’un des défis dans le domaine du traitement automatique pour l’analyse de la phrase en langue arabe. Cela a été démontré à travers les différentes étapes d’analyse sur lesquelles l’analyseur que nous proposons est basé; et ce en commençant par le niveau morphologique qui nous fournit des informations morphologiques que nous utilisons pour la création d’unités linguistiques, puis le niveau syntaxique qui a été renforcé par des règles et des modèles syntaxique facilitant ainsi le travail de l’analyseur, en plus de l’utilisation du lexique syntaxique qui comprenait de nombreuses caractéristiques syntaxiques et sémantiques.

ISSN: 1112-4393

عناصر مشابهة