ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







يجب تسجيل الدخول أولا

Animal Metaphors in Bedouin Jordanian Arabic: A Syntactic and Morpho-semantic Study

العنوان بلغة أخرى: ألفاظ استعارة الحيوانات في اللهجة البدوية الأردنية: دراسة نحوية صرفية سيميائية
المصدر: جرش للبحوث والدراسات
الناشر: جامعة جرش
المؤلف الرئيسي: الشديفات، امين جابر (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Al-Shdaifat, Jaber.
مؤلفين آخرين: المشاقبة، باسل محمد موسى (م. مشارك)
المجلد/العدد: مج22, ع2
محكمة: نعم
الدولة: الأردن
التاريخ الميلادي: 2021
التاريخ الهجري: 1443
الشهر: كانون أول
الصفحات: 1715 - 1742
DOI: 10.36091/0550-022-002-041
ISSN: 1814-2672
رقم MD: 1226173
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: EduSearch, EcoLink, AraBase, HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
أتفاق | نحوي | صرفي دلالي | استعارة حيوانية | عنصر معجمي هجين | اللهجة البدوية الأردنية | Agreement | Syntactic | Morpho-Semantic | Animal Metaphor | Hybrid lexical Item | BJA
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

11

حفظ في:
المستخلص: تبحث الدراسة في التوافق النحوي والصرف الدلالي في الاستعارة الحيوانية العربية باللهجة الأردنية البدوية. تناقش الدراسة حالة الارتباط النحوي القوي بين الاستعارات الحيوانية والبنية اللفظية التي يؤدي فيها استخدام الاستعارات الحيوانية إلى نمط اتفاق يطابق ميزات الاسم البشري المستخدم. علاوة على ذلك، تناقش الدراسة الموضوع من الناحية المفاهيمية، فيما يتعلق بتضمين القراءة المجازية لأسماء الحيوانات من أجل التوافق الصرفي الدلالي والنحوي. تتبنى الدراسة نظام ميزات تشومسكي (1995، 2001) ونظرية الاستعارة المفاهيمية لاكوف وجونسون (1980، 1993) كإطار نظري رئيسي. يتضمن التحليل عملية رسم خرائط مفاهيمية بين مجالين ويحدد النظام المفاهيمي قيم السمات φ القابلة للتفسير الواردة في الاستعارة الحيوانية باللهجة الأردنية البدوية. يتم التحقيق في الامتداد المجازي من خلال الهياكل النحوية من مجال إلى آخر. تركز الدراسة أيضا على أهمية الأساس المفاهيمي لاستعارات الحيوانات العربية ومساءلة النظام القائم على المفاهيم للميزات وذلك لمراعاة التوافق الصرفي الدلالي والنحوي. تجادل الدراسة بأن استعارة الحيوان هي عنصر معجمي هجين مع أسم حيوان ومجموعة من الميزات المناسبة لأسم بشري، مما يخلق ظاهرة جديدة في اتفاق الفعل والفاعل. بالإضافة إلى ذلك، تنص الدراسة على أن معنى أسماء الاستعارة الحيوانية يختلف معنويا بناء على القراءة المجازية. لذلك، يرتبط الناس بالحيوانات من أجل نقل التقييمات السلبية أو الإيجابية.

This study investigated the syntactic and morpho-semantic agreement in animal metaphors in Bedouin Jordanian Arabic (BJA). It discussed the case of the strong grammatical correlation between animal metaphors and the verbal structure where the use of animal metaphors results in an agreement pattern that matches the features of the used human name. Furthermore, the study explored the subject conceptually, with respect to the implication of the metaphoric reading of animal names for morphosemantic and syntactic agreement. The study adopted Chomsky’s (1995, 2001) feature system and Lakoff and Johnson’s (1980, 1993) Conceptual Metaphor Theory (CMT) as its main theoretical frameworks. The analysis involved the process of conceptual mapping between two domains where the conceptual system determines the values of interpretable φ-features reported in the animal metaphor in BJA. The metaphorical extension from one domain into another is also investigated syntactically. In addition, the study raised awareness towards the importance of the conceptual basis of Arabic animal metaphors and the accountability of the conceptually based system of φ-features to account for morpho-semantic and syntactic agreement. The study argued that an animal metaphor is a hybrid lexical item with the animal name and a set of features suitable for a human name, which give rise to a new phenomenon in subject-verb agreement. Furthermore, the study proposed that the meaning of the animal metaphor names differs semantically based on the metaphoric reading. Therefore, people are correlated with animals for the sake of conveying negative or positive evaluations.

ISSN: 1814-2672

عناصر مشابهة