ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







المصطلح الطبي العربي في وسائل الإعلام الجزائرية: مصطلحات الأمراض المتنقلة من الحيوان إلى الإنسان أنموذجا

العنوان بلغة أخرى: Arabic Medical Term in the Algerian Media: The Terms Relating to Transmissible Diseases from Animals to Man as a Model
Terme Médical Arabe dans les Medias Algériens: Les Termes Relatifs aux Maladies Transmissibles de L’animal a L’homme Comme Modèle
المصدر: مجلة العربية
الناشر: المدرسة العليا للأساتذة بوزريعة - مخبر علم تعليم العربية
المؤلف الرئيسي: جميعي، عبدالنور (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Jamiei, Abdulnour
المجلد/العدد: ع8
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2017
الصفحات: 100 - 124
ISSN: 9557-1112
رقم MD: 1240005
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
المصطلح الطبي | الأمراض الحيوانية | الاستعمال | المصطلحية الاجتماعية | الإعلام | Medical Term | Animal Diseases | Employment | Socio-Terminology | Media
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

5

حفظ في:
المستخلص: يتعلق موضوع هذا المقال بتوظيف المصطلحات الطبية في وسائل الإعلام الجزائرية؛ وبخاصة ما تعلق منها بالأمراض المتنقلة من الحيوان إلى الإنسان، والتي عرفت انتشارا واسعا في السنوات القليلة الماضية، وحظيت باهتمام العامة وأهل الاختصاص على حد سواء. واعتمدت في هذا البحث على مبادئ الدراسات المصطلحية الاجتماعية الحديثة؛ حيث ركزت أساسا على ملاحظة الاستعمال الفعلي للمصطلحات الطبية العربية، ووصف طريقة توظيفها من قبل المتخصصين في هذا الميدان وعامة الناس من خلال تتبع ما نشرته ثلاث جرائد وطنية جزائرية؛ وهي الشروق والخبر والنهار في السنوات الأخيرة من مقالات تخص الأمراض المتنقلة من الحيوان إلى الإنسان، مع تحديد طبيعة المصطلحات الموظفة من حيث طرائق صياغتها وخصائصها ودلالاتها، فضلا عن الأبعاد الاجتماعية المترتبة عن توظيف هذه المصطلحات في مجال الحياة العامة، وسبل تجاوز الصعوبات المواجهة في نقل بعض المفاهيم الطبية إلى اللغة العربية.

This article deals with the use of medical terminology in the Algerian media, in particular that related to transmissible diseases from animal to human: "zoonoses"; Very widespread in recent years, which has attracted interest from both specialists and the general public. This research is based on the principles of modern socio-terminological studies and focuses primarily on observing the actual use of Arabic medical terms and describing their use by the specialists in the field and by the general public, Following the articles published by three Algerian newspapers: "Echourouk", "Elkhabar", "Ennahar" in recent years, which deal with the subject of "zoonoses"; While determining the nature of the terms used and the methods of their design, as well as their characteristics and meanings, and also their social dimensions related to the use of these terms in everyday life, and ways to overcome the difficulties encountered in translating certain medical concepts into Arabic.

Cet article porte sur l’utilisation de la terminologie médicale dans les médias algériens, en particulier celle liée aux maladies transmissibles de l’animal à l’homme : "les zoonoses"; très répandues au cours de ces dernières années, ce qui a suscité l'intérêt à la fois des spécialistes et du grand public. Cette recherche est basée sur les principes d'études socio-terminologiques modernes, et elle est axée principalement sur l'observation d’utilisation réelle des termes médicaux arabes, et la description de leur emploi par les spécialistes du domaine, et par le grand public, et ce en suivant les articles publiés par trois journaux Algériens: "Echourouk", "Elkhabar", "Ennahar" au cours de ces dernières années, et qui traitent le sujet des "zoonoses"; tout en déterminant la nature des termes employés et les méthodes de leur conception, ainsi que leurs caractéristiques et significations, et en indiquant également les dimensions sociales relatives à l'emploi de ces termes dans la vie quotidienne, et enfin les moyens de surmonter les difficultés rencontrées lors de traduction de certains concepts médicaux en arabe.

ISSN: 9557-1112