المصدر: | حولية المنتدى للدراسات الإنسانية |
---|---|
الناشر: | المنتدي الوطني لأبحاث الفكر والثقافة |
المؤلف الرئيسي: | حسين، حسين علي (مؤلف) |
مؤلفين آخرين: | الحسن، وسام جميل (م. مشارك) |
المجلد/العدد: | ع51 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
العراق |
التاريخ الميلادي: |
2022
|
الشهر: | حزيران |
الصفحات: | 111 - 148 |
DOI: |
10.35519/0828-000-051-004 |
ISSN: |
1998-0841 |
رقم MD: | 1304013 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | HumanIndex |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
التلطف | التداولية | الإشاريات الشخصية | الحديث الشريف | أهل البيت (ع)
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
يتناول هذا البحث استجلاء ما تحمله الإشاريات الشخصية (personal deictics) من الدلالات في السياق التداولي، إذ يعد مفهوم الإشاريات أحد أهم المفاهيم التي تعنى بها الدراسة التداولية، وتوجد في كل لغة من اللغات بعض الكلمات أو التعبيرات التي تعتمد في بيان دلالتها على السياق الذي تستخدم فيه، ولا يمكن تفسيرها وفهم المقصود منها بمعزل عن سياقها، والتي تتطلب معرفة المتلقي بسياقها الذي قيلت فيه ليتمكن من تفسيرها وفهم مقاصدها، وكذلك معرفة مرجعها (reference) الذي تشير إليه، وبما أن وظيفة هذه التعبيرات الإشارية هي تعويض المشار إليه في المقام الإشاري، لذا كان لها دور كبير في التعويض عن بعض العبارات ومنها المحظور اللغوي لتلطيف الكلام، والذي يتعذر التصريح بها لأسباب معينة قد تكون اجتماعية- ثقافية من قبيل مراعاة اللياقة في الكلام وتجنب الابتذال، أو دفع الضرر كما هو الحال في المجال السياسي على سبيل المثال، وقد تميزت أحاديث أهل البيت (عليهم السلام) بالتنزه في اختيار الألفاظ والمعاني، وحسن التعبير والتأدب بآداب القرآن الكريم والرسول المصطفى (صلى الله عليه وسلم)، وذلك باجتناب الألفاظ المحظورة التي تخدش الحياء أو تؤذي الذوق العام والآداب والأعراف ومراعاة الحشمة، ونزوعهم نحو التلطف في الاستعمال اللغوي في كل المستويات، وقد التمسوا من أجل ذلك آليات ووسائل متنوعة في سبيل إبلاغ مقاصدهم لمخاطبيهم بطريقة مهذبة ومقبولة، ومن جملة هذه الآليات التي استعملوها (عليهم السلام) لتحاشي المحظورات هي الإشاريات. This research aims at clarifying personal deictic from the pragmatic contextual meanings. The concept of sign is considered one of the most important concepts that pragmatics is interested in and it exists in all languages where some words or expressions rely on the context to get their meanings and are not easy to interpret and understand without the context. This means the receivers cannot understand those expression without knowing the context where they were used. It also required knowing the references that they refer to. Since the functions of such referential expressions is to compensate the linguistic taboos and make speech nicer by stating some of the implied meanings that are difficult to state for some socio-cultural reasons and in order to make language tact. The speaker may rely on this strategy to avoid responsibility of the speech, or to by out of the blame as the case in the political side. The speeches of Ahlulbeit (PBUT) were characterized by using good meanings and expressions stemming from the Quran and prophet Mohammed’s speeches and avoid the taboo languages that are inappropriate. They also tend to use softer nicer language even in their politics and they followed different ways to achieve their goals such as their use of the deictic references. |
---|---|
ISSN: |
1998-0841 |