المستخلص: |
سلط المقال الضوء على ثلاث حكايات ضائعة من ألف ليلة (حكمة اللصوص). استهل المقال بتساؤل حول بداية الحكايات بالصلاة على النبي عليه أفضل الصلاة والسلام فوجد أن الراوي يلتمس المباركة والتوفيق ويعلن عن انتماء مشترك يطمئن إليه المستمع والراوي معا، وتنتهي الحكاية دائما بكلمة توته-توته وهي كلمة فرعونية الأصل تعني اكتملت أو انتهت بالمصرية القديمة. تمثل ألف ليلة وليلة معمار سردي لا مثيل له، متاهة من الحكايات والأشخاص والوقائع، حكاها مصريون وهنود وفرس وعراقيون وشوام ومغاربة وآخرون، لا نعرف من قام بجمعها. اختتم المقال بالإشارة إلى وجود ثلاث حكايات وجدت في الترجمة الإيطالية لألف ليلة وليلة ترجمة المستشرق العظيم جابريلي، إنها وقائع وحكايات تدور في زمن الملك صلاح الدين الأيوبي، المعروف بالملك الناصر، يرويها ثلاثة دركيين، وتم رواية القصص الثلاث بشكل مختصر لأنها مترجمة عن العربية ويصعب إعادتها من الإيطالية إلى أصلها العربي بلكنة مصرية. كُتب هذا المستخلص من قِبل المنظومة 2022
|