ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







يجب تسجيل الدخول أولا

القوالب التعبيرية الاصطلاحية في الأدب الشعبي المصري

العنوان بلغة أخرى: Expressive Idiomatic Templates in Egyptian Popular Literature
المصدر: مجلة الموروث
الناشر: معهد الشارقة للتراث
المؤلف الرئيسي: الأسيوطي، درويش حنفي (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Al-Asyuty, Darweesh
المجلد/العدد: ع29
محكمة: نعم
الدولة: الإمارات
التاريخ الميلادي: 2023
الشهر: مارس
الصفحات: 160 - 171
رقم MD: 1389561
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الشعر العربي | النثر الشعبي | التعابير الشعبية | صعيد مصر | اللدلالة القصدية | الدلالة اللفظية
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

4

حفظ في:
المستخلص: تضيء هذه الدراسة عددا من القوالب التعبيرية الشعبية الاصطلاحية المتداولة في مصر، وهي قوالب لا تنتمي بنيتها الفنية إلى شكل من أشكال الأدب الشعبي، الشعرية أو النثرية، وإن كانت كثيرا ما تدخل في صياغتها، وتضع الدراسة كل تعبير في سياقه الذي اعتادت الجماعة الشعبية أن تضعه فيه، مع الإلمام ببعض ما يحيط به، والبيئة الشعبية التي أنتجت ذلك التعبير، وإيضاح الفروق بين هذه التعابير والمثل الشعبي التقريري» و«الحكمة»، وكذلك تجلي الدراسة ما قصدته الجماعة الشعبية من كل قالب تعبيري فهذا التعبير الشعبي هو تعبير فني اصطلاحي، لا يهدف إلى توصيل دلالة الصياغة؛ بل يستهدف توصيل «الدلالة القصدية» التي اصطلحت عليها الجماعة الشعبية، خاصة في صعيد مصر الأوسط.

This study illuminates a number of popular idiomatic expressive templates in circulation in Egypt, which are templates whose artistic structure does not belong to any form of popular literature, whether poetic or prose, although it often enters into its formulation, and the study puts each expression in its context in which the popular group used to place it In it, with familiarity with some of what surrounds it, and the popular environment that produced that expression, and clarifying the differences between these expressions and «declarative popular proverb» and «wisdom». The study also clarifies what the popular group intended from each expressive template. Rather, it aims to communicate the «intentional significance» that the popular group agreed upon, especially in Middle Upper Egypt.

عناصر مشابهة