ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







يجب تسجيل الدخول أولا

The Standardization of Kurmanji Saru Dialect: Obstacles and Worldview

العنوان بلغة أخرى: توحيد القياسي للهجة الكرمانجية: العقبات والنظرة العالمية
المصدر: مجلة الجامعة العراقية
الناشر: الجامعة العراقية - مركز البحوث والدراسات الإسلامية
المؤلف الرئيسي: Ghani, Shalaw Najat (Author)
مؤلفين آخرين: Shukur, Abdullah Manaf (Co-Author) , Karim, Karim Jawhar (Co-Author)
المجلد/العدد: ع60, ج1
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2023
التاريخ الهجري: 1444
الشهر: آيار
الصفحات: 750 - 758
ISSN: 1813-4521
رقم MD: 1395849
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: IslamicInfo
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
اللغة القياسية | لهجة | موقف | سياسة | تمثيل | Standard Language | Dialect | Attitude | Policy | Representation
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: اللغة الكردية هي لغة هندو أوروبية واللهجة الكرمانجية هي اللهجة الأكثر انتشارًا في اللغة الكردية. لقد أجريت دراسة استقصائية في حرم جامعة فالبارايسو في ولاية إنديانا بالولايات المتحدة الأمريكية كبيئة دولية. يتم عرض النتائج في ثلاثة أقسام. يستعرض القسم الأول سياسات الحكومات تجاه اللهجة الكرمانجية. يستعرض القسم الثاني موقف الناس من هذه اللهجة في الدول المجاورة. يستعرض القسم الثالث استطلاعا تم إجراؤه في حرم جامعة فالبارايسو. سأستخدم ثلاثة أسئلة لتوجيه هذا البحث. ما هو موقف الناس وإيمانهم تجاه هذه اللهجة؟ كيف يتم تمثيلها في وسائل الإعلام؟ ولماذا ليست اللغة القياسية؟ لقد بحثت في أحدث المقالات والصحف والأخبار والبرامج التلفزيونية والمسلسلات التي تتناول اللهجات الكردية واللغات الكردية. وأشير أيضًا إلى أن اللهجة الكرمانجية ليست اللغة القياسية لأجزاء كردستان الأربعة. وأستعرض أحدث دليل على التمييز ضد الأكراد في الإعلام والمجتمع.

Kurdish is an Indo-European language and Kurmanji dialect is the most widely spoken dialect of Kurdish Language. I have done a survey on the campus of Valparaiso University in Indiana USA as an international environment. The results are presented in three sections. The first section reviews Policies of the governments toward the Kurmanji dialect. The second section reviews the attitude of people towards this dialect in neighbor countries. The third section reviews a survey that has been done on the Valparaiso University’s campus. I will use three questions to guide this research. What are the people’s attitude and belief toward this dialect? How it is represented in the media? And why it is not the standard Language? I have researched the most recent articles, newspapers, news, TV shows and series that deals with Kurds and Kurdish language dialects. I also argue that the Kurmanji dialect is not the standard language of the four parts of Kurdistan. I review the most recent evidence of discrimination against Kurds in the media and in the society.

ISSN: 1813-4521