العنوان بلغة أخرى: |
Turning Slang Words into Classical Arabic: Samples Selected from Ibn Chenab’s Book of Public Woman’s Proverb |
---|---|
المصدر: | مجلة العلوم الاجتماعية والإنسانية |
الناشر: | جامعة باتنة |
المؤلف الرئيسي: | بن رمضان، فيروز (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Ben Ramdane, Fayrouz |
المجلد/العدد: | مج24, ع1 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2023
|
الشهر: | جوان |
الصفحات: | 105 - 114 |
ISSN: |
1111-5149 |
رقم MD: | 1402007 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | EduSearch, HumanIndex |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
الأمثال | أمثال المرأة | الازدواجية اللغوية | المجتمع | مصنف الأمثال الشعبية لابن شنب | Proverbs | Woman’s Proverb | Bilingualism | Society | Ibn Chenab’s Book of Popular Proverbs
|
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
LEADER | 03491nam a22002417a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 2151915 | ||
041 | |a ara | ||
044 | |b الجزائر | ||
100 | |a بن رمضان، فيروز |g Ben Ramdane, Fayrouz |e مؤلف |9 56662 | ||
245 | |a رد الكلمات العامية إلى الفصحى: |b نماذج مختارة من مصنف ابن شنب لأمثال المرأة الشعبية | ||
246 | |a Turning Slang Words into Classical Arabic: |b Samples Selected from Ibn Chenab’s Book of Public Woman’s Proverb | ||
260 | |b جامعة باتنة |c 2023 |g جوان | ||
300 | |a 105 - 114 | ||
336 | |a بحوث ومقالات |b Article | ||
520 | |a يعتبر البحث في اللسانيات الاجتماعية، بحثا في الإنسان نفسه، كون اللغة أهم أداة يستخدمها الإنسان للتواصل بينه وبين أفراد مجتمعه، وبواسطتها يرصد سلوكه، ويدون تراثه، وتــنقل تجربته إلى الأجيال من خلال نشاطاته الإنسانية بتجلياته المتنوعة وتفاصيلها الحياتية الدقيقة. وسنحاول في هذا المقال الحديث عن الازدواجية اللغوية، ورصد بعض الدوال اللغوية المتداولة بين أفراد المجتمع الواحد ومدلولاتها من خلال الألفاظ التي تشيع على ألسنة الناس في ربوع القطر الجزائري، وتتداول بينهم على اختلاف مشاربهم، معتمدين في ذلك على نماذج انتقيناها من مصنف الأمثال الشعبية لمحمد ابن شنب. والتي تتحدث عن المرأة في مجمل حالاتها الاجتماعية ووضعياتها النفسية في المنزل وداخل المجتمع الذي تعيش فيه. |b Sociolinguistics studies language in relation to society. It is interested in language being the most important means of communication used among people in any society. Language is also used to observe human behaviour, write his heritage and transfer his experience to coming generations through his different activities and experiences. In this article we try to deal with bilingualism, we will select some words from Ibn Chenab’s book of popular proverbs which are in fact used all over the country (Algeria) and study their meaning which talks about women in their overall social conditions and psychological conditions at home and within the society in which they live. | ||
653 | |a اللسانيات الاجتماعية |a صورة المرأة |a الأمثال الشعبية |a اللغة العربية | ||
692 | |a الأمثال |a أمثال المرأة |a الازدواجية اللغوية |a المجتمع |a مصنف الأمثال الشعبية لابن شنب |b Proverbs |b Woman’s Proverb |b Bilingualism |b Society |b Ibn Chenab’s Book of Popular Proverbs | ||
773 | |4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات |4 العلوم الاجتماعية ، متعددة التخصصات |6 Humanities, Multidisciplinary |6 Social Sciences, Interdisciplinary |c 007 |e Social and Human Sciences Review |f Mağallaẗ al-`ulūm al-’iğtimāʿiyyaẗ wa al-’insāniyyaẗ |l 001 |m مج24, ع1 |o 0170 |s مجلة العلوم الاجتماعية والإنسانية |v 024 |x 1111-5149 | ||
856 | |u 0170-024-001-007.pdf | ||
930 | |d n |p y |q n | ||
995 | |a EduSearch | ||
995 | |a HumanIndex | ||
999 | |c 1402007 |d 1402007 |