LEADER |
02673nam a22002177a 4500 |
001 |
2178696 |
041 |
|
|
|a ara
|
044 |
|
|
|b مصر
|
100 |
|
|
|9 757829
|a أحمد، نوران عبدالصبور محمود
|e مؤلف
|
245 |
|
|
|a وصف الجسد في لامية العرب بين الأصل العربي والترجمات الإنجليزية
|
260 |
|
|
|b جامعة سوهاج - كلية الآداب
|c 2023
|g أكتوبر
|
300 |
|
|
|a 263 - 302
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|b Article
|
500 |
|
|
|a بحث مستل من رسالة ماجستير بعنوان "لامية العرب للشنفري بين الأصل العربي والترجمات الإنجليزية: دراسة مقارنة" / إشراف بهاء الدين محمد مزيد، مؤمن أحمد محجوب، زياد محمد عبدالعال جبالي
|
520 |
|
|
|e سعت الدراسة إلى التعرف على وصف الجسد في لامية العرب بين الأصل العربي والترجمات الإنجليزية. اعتمدت الدراسة على المنهج المقارن. وتناولت وصف جسد الشنفري الذي اهتم به لما يحمله هذا الجسد من صدق التعبير عن حالة البائسة؛ فالجسد كيانا ناطقا متحركا يعلن عن موقف معين ولجوارحه قدرة تواصلية لإبلاغ موقف. وأشارت إلى هيئة الشنفري ومنها سلاحه؛ فقد كان مسلحا مما يعكس جانبا آخر من تحديه بيئته وقوة يأسه في مواجهة طبيعة حياته الصعبة التي تفرضها عليه الصعلكة. وتطرقت إلى الحركات والإيماءات في اللامية والتي تحمل رسائل معينة ليحاول نقلها إلى المتلقي محدثة تأثير النص الأصلي نفسه أو مقتربة منه. وجاءت نتائج الدراسة مؤكدة على أن ترجمة الإيماءات والحركات كان لها دور في إضعاف تأثير المعني الناشئ عن عدم الدقة في نقلها عند معظم المترجمين. كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2024
|
653 |
|
|
|a الأدب المقارن
|a الترجمات الأدبية
|a القصائد الشعرية
|a لامية العرب
|
773 |
|
|
|4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات
|6 Humanities, Multidisciplinary
|c 012
|f Maǧallaẗ Kulliyyaẗ al-Adab
|l 002
|m ع69, ج2
|o 2047
|s مجلة كلية الآداب
|v 069
|x 1110-7839
|
856 |
|
|
|u 2047-069-002-012.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|q n
|
995 |
|
|
|a HumanIndex
|
999 |
|
|
|c 1431889
|d 1431889
|