ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا









يجب تسجيل الدخول أولا

The Effect of Pragmatic Competence on Saudi Translators’ Performance

العنوان بلغة أخرى: تأثير الكفاءة البراجماتية على أداء المترجمين السعوديين
المصدر: مجلة الدراسات الاجتماعية
الناشر: جامعة العلوم والتكنولوجيا
المؤلف الرئيسي: الصعيري، مشاري علي (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Alsairi, Meshari Ali
مؤلفين آخرين: قدحه، عادل محمد حمود (م. مشارك)
المجلد/العدد: مج30, ع1
محكمة: نعم
الدولة: اليمن
التاريخ الميلادي: 2024
الصفحات: 173 - 194
ISSN: 2312-525X
رقم MD: 1461770
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: EduSearch
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
براجماتيكس | الكفاءة البراجماتية | الأداء | أداء المترجمين | Pragmatics | Pragmatic Competence | Performance | Translators' Performance
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

1

حفظ في:
المستخلص: تهدف هذه الدراسة إلى التحقيق في تأثير الكفاءة البراجماتية على أداء المترجمين السعوديين. استخدم الباحثون أسلوبا كميا لإجراء هذه الدراسة. يستهدف هذا البحث 40 مترجما سعوديا للتحقيق في تأثير الكفاءة البراجماتية على أدائهم. مشاركو هذه الدراسة هم 20 مدرسا للترجمة و20 طالبا جامعيا في تخصص الترجمة. ينتمي المدرسون إلى جامعات متعددة في المملكة العربية السعودية، بينما يدرس الطلاب في قسم اللغة الإنجليزية في كلية اللغات والترجمة جامعة الملك خالد. بالنسبة لإجراءات جمع البيانات، تم استخدام استبيان لجمع البيانات من عينتين- معلمي الترجمة والطلاب الدارسين الترجمة في المملكة العربية السعودية. قدمت إجابات المشاركين رؤى حول كيفية تأثير الكفاءة البراجماتية على جودة الترجمة ونجاحها من منظور نظري وعملي. كشفت النتائج عن الدور المدرك لمختلف الجوانب العملية في إنتاج الترجمات الفعالة. بناء على النتائج، يوصى بأن يعطي المترجمون أولوية للاهتمام بالاعتبارات البراجماتية، مثل استراتيجيات اللطف، وأعمال الكلام، ومبدأ التعاون، إلخ، لتعزيز فعالية ترجماتهم.

This study aims to investigate the effect of pragmatic competence on the performance of Saudi translators. The researchers used a quantitative method to conduct this study. This study targeted 40 Saudi translators to investigate the effect of pragmatic competence on their performance. The participants of this study were 20 teachers of translation and 20 undergraduate students studying translation courses. The teachers were from various universities in Saudi Arabia, while the students were in the Department of English, College of Languages and Translation at King Khalid University. For data collection procedures, a survey questionnaire was used to collect data from participants- translation teachers, and students studying translation in Saudi Arabia. The participants’ responses provided insights into how pragmatic competence impacts translation quality and success from both a theoretical and practical perspective. The results revealed the perceived role of various pragmatic aspects in producing effective translations. Based on the findings, it is recommended that translators prioritize attention to pragmatic considerations, such as politeness strategies, speech acts, cooperative principle, etc., to enhance the effectiveness of their translations.

ISSN: 2312-525X

عناصر مشابهة