العنوان بلغة أخرى: |
Kitab Almuqadimat Aleishria Written by Sheikh Imam the Scholar and Scholar Sheikh, Jamal Aldin Alqarafi: Study and Investigation |
---|---|
المصدر: | مجلة مركز بابل للدراسات الإنسانية |
الناشر: | جامعة بابل - مركز بابل للدراسات الحضارية والتاريخية |
المؤلف الرئيسي: | جمال الدين، عبدالله بن محمد القرافي، ت. 946 هـ. (مؤلف) |
مؤلفين آخرين: | النعيمي، رفقة محمد عبدالمجيد عبدالإله (محقق) |
المجلد/العدد: | مج14, ع2 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
العراق |
التاريخ الميلادي: |
2024
|
الشهر: | نيسان |
الصفحات: | 1239 - 1266 |
DOI: |
10.33843/1152-014-002-051 |
ISSN: |
2227-2895 |
رقم MD: | 1475031 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | HumanIndex |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
القرافي | الفعل الاسم | الحرف | النحو | Alqarafi | Alfiel Aliasmi | Alharafa | Alnah
|
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
حققت هذه الرسالة الصغيرة الحج الواسعة العلم على نسخة خطية واحدة لا يتوفر – فيما أعلمه- غيرها في مكتبات المخطوطات، وقد قسمت العمل عليها إلى ثلاثة فصول: درست في الفصل الأول حياة المؤلف رحمه الله، وقد لفت انتباهي أنه ورغم شهرته وتفننه في العلم وتخرج الكثيرين على يده لم يحظ بترجمة وافية كغيره من العلماء، وقد تحدثت في هذا الفصل عن حياته الخاصة والعلمية، وذكرت شيوخه وتلاميذه والمؤلفات التي ألفها، ولم يكن له غير هذه الرسالة، ثم ذكرت تاريخ وفاته رحمه الله، وبهذا ختمت الفصل الأول. وأما الفصل الثاني فقد خصصته لدراسة المخطوط، وذكرت فيه وصفا جامعا للكتاب من حيث منهج المؤلف فيه، ومصادره التي اعتمد عليها في نقل المسائل، وذكرت الأدلة على نسبة الكتاب لمؤلفه، كما أوجزت فيه منهج التحقيق الذي اتبعته في الرسالة. وأما الفصل الثالث فقد اشتمل على مضمون الرسالة، وبعد تفريغ النص وفقا لقواعد الإملاء الحديث، قمت بتوضيح المصطلحات الغريبة، وعزوت المسائل إلى الكتب النحوية المشتهرة، ليسهل على الباحث الوصول إليها، ولم يحتو النص على أية آيات أو أحاديث أو أعلام، ولذلك كان العمل في التحقيق مقتصرا على هاتين النقطتين. This small treatise achieved great scholarly significance in a single manuscript copy, which – as far as I know – is not available elsewhere in manuscript libraries. I divided the work on it into three chapters: In the first chapter, I studied the life of the author, may God have mercy on him. It caught my attention that despite his fame and mastery in science, and the graduation of many under him, he did not receive a comprehensive translation like other scholars. In this chapter, I talked about his private and scientific life, and mentioned his sheikhs, students, and the works he wrote. He did not have He changed this message, then mentioned the date of his death, may God have mercy on him, and thus concluded the first chapter. As for the second chapter, I devoted it to studying the manuscript, and in it I mentioned a comprehensive description of the book in terms of the author’s approach to it, and the sources he relied on in conveying the issues, and I mentioned the evidence for the book’s attribution to its author, and I also summarized in it the investigation method that I followed in the thesis. As for the third chapter, it included the content of the thesis. After transcribing the text according to the rules of modern dictation, I clarified the strange terms and attributed the issues to famous grammar books, to make it easier for the researcher to access them. The text did not contain any verses, hadiths, or notable figures. Therefore, the work was in The investigation is limited to these two points. |
---|---|
ISSN: |
2227-2895 |