ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







يجب تسجيل الدخول أولا

المفارقة اللغوية في شعر أديب كمال الدين: مختارات من قصائده: دراسة بنيوية

العنوان بلغة أخرى: Linguistic Paradox in the Poetry of the Writer Kamal Al-Din: Selections from his Poems: Structural Study
المصدر: مجلة مركز بابل للدراسات الإنسانية
الناشر: جامعة بابل - مركز بابل للدراسات الحضارية والتاريخية
المؤلف الرئيسي: جواد، مريم حسن محمد (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Jawad, Maryam Hassan Muhammad
المجلد/العدد: مج14, ع3
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2024
الصفحات: 2111 - 2132
DOI: 10.33843/1152-014-003-084
ISSN: 2227-2895
رقم MD: 1489146
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
المفارقة | المفارقة اللغوية | أديب كمال الدين | شعر | Paradox | Linguistic Paradox | Writer Kamal Al-Din | Poetry
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: إن المفارقة هي أحد الأدوات الرمزية ذات الأسلوب المميز القائم على الذكاء والمهارة اللغوية وقد استحوذت على اهتمام العلماء قديما وحديثا لما لها من طابع لطيف يحول المعنى الجاف إلى معنى ذا مرونة ورقة فهي مهارة يستخدمها الأديب من أجل تلطيف المعاني وإخفاء الجانب الآخر للمعنى الذي ربما يكون ذا معنى أسود أو حزين والشعر عربي هو أكثر الفنون التي جمعت ما بين سطورها جمالية هذا الفن فنحن نجد المفارقة بكل أنواعها وأنماطها زينت صفحات الشعر العربي قديما كان أو حديثا ولعل ذلك يرجع إلى ذكاء ومهارة وقدرة الشاعر العربي في تطويعه للغة وجعلها هيئة مرنة يقلبها كيف يشاء في صفحاته الشعرية، والشاعر العربي الحديث لم يغفل عن فن المفارقة بل كان واسع الحضور ما بين سطوره الشعرية محاولا الاستفادة منها ومن أنماطها من أجل خلق عالمه الشعري الخاص وإسدال الستار حول ما يعانيه من مآسي وجعلها ذات طابع رقيق ولطيف يخفي وراءه الكثير من الآلام والأوجاع، ولعل الشاعر أديب كمال الدين وهو أحد شعراء العراق في العصر الحديث الذي عانى من الغربة والبعد عن بلده الحبيب مما أكسبه ذخيرة شعرية كبيرة جعلت من نهره اللغوي ذا منهل لا ينفذ وقد استفاد من فن المفارقة أجل إخفاء جوانب الحزن والغربة والبعد عن بلده الحبيب محاولا بيان ما يعانيه من خلال قصائده هازئا من سخرية الزمن بمفارقاته الشعرية وقد استعان بالمفارقة اللغوية بأنماطها الثلاثة وهي التناقض الظاهري والتناسل التركيبي والمفارقة القائمة على الحذف حيث استفاد منها في قصائده من أجل أضافة ميزة جمالية لها.

Irony is one of the symbolic tools with a distinctive style based on intelligence and linguistic skill. It has captured the attention of scholars, ancient and modern, because of its gentle nature that transforms the dry meaning into a meaning with flexibility and delicacy. It is a skill used by the writer in order to soften the meanings and hide the other side of the meaning that may be… It has a black or sad meaning, and Arabic poetry is the most beautiful of the arts that combine its lines. We find irony in all its types and patterns adorning the pages of Arabic poetry, ancient or modern. Perhaps this is due to the intelligence, skill, and ability of the Arab poet in adapting the language and making it easy, flexible, and how to turn it around. He wants in his poetic pages, and the modern Arab poet did not neglect the art of irony, but rather he was very present between his poetic lines, trying to benefit from them and their patterns in order to create his own poetic world and lower the curtain around the tragedies he suffers from and make them of a gentle and gentle nature that hides behind it a lot of pain and suffering. Perhaps the poet Adeeb Kamal al-Din is one of Iraq’s poets in the modern era, who suffered from estrangement and distance from his beloved country, which gave him a large poetic repertoire that made his linguistic river an inexhaustible source. He benefited from the art of irony in order to hide the aspects of sadness, estrangement, and distance from his beloved country, trying to Explaining what he suffers through his poems, mocking the irony of time with his poetic paradoxes He used linguistic irony in its three types, which are apparent contradiction, synthetic reproduction, and irony based on deletion, as he took advantage of them in his poems in order to add an aesthetic feature to them.

ISSN: 2227-2895

عناصر مشابهة