ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا









توجيه المعربين للكاف في قوله تعالى "أرأيتك" في القرآن الكريم: دراسة تحليلية

العنوان بلغة أخرى: The Orientation of the Arabs to the Letter Kaf in the Almighty’s Saying "Have You Seen" in the Holy Quran: An Analytical Study
المصدر: مجلة مركز بابل للدراسات الإنسانية
الناشر: جامعة بابل - مركز بابل للدراسات الحضارية والتاريخية
المؤلف الرئيسي: علي، بديعة حسن (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Ali, Badeaa Hasan
مؤلفين آخرين: مالك، دلال عبدالفتاح (م. مشارك)
المجلد/العدد: مج14, ع4
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2024
الشهر: تشرين الأول
الصفحات: 563 - 582
DOI: 10.33843/1152-014-004-024
ISSN: 2227-2895
رقم MD: 1527571
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
المقدمة | توجيه المعربين للكاف | الأدلة لكل فريق | الردود | الخاتمة | Introduction | Directing the Grammarians to the Kaf | Evidence for Each Team | Responses | Conclusion
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: الأهداف: تهدف هذه الدراسة التحليلية إلى البحث عن حقيقة الكاف أولاً هل هي حرف أم اسم، من ثم تقف على توجيه الكاف في قوله تعالى «أرأيتك» في القرآن الكريم ثانياً، لنرى التوجيه الأقرب إلى الصواب من هذه التوجيهات. المنهجية: اعتمدت هذه الدراسة على المنهج الإحصائي التحليلي لعدد ورود «أرأيتك» في القرآن الكريم. جمع آراء شيوخ المدرسة البصرية والكوفية وناقشت الخلاف في المسألة المنشودة. النتائج: أفادت الدراسة التحليلية أن للكاف في (أرأيتك) ثلاثة توجيهات، اثنان منهما للمدرسة الكوفية، الثالث للمدرسة البصرية وعليه أكثر العلماء. الخلاصة: كشفت الدراسة التحليلية أن (أرأيتك) هي صيغة خاصة تكوينها الأصلي: تاء المخاطب (الفاعل) وجاءت الحروف بعد ذلك لبيان الأعداد: أرأيتك للمخاطب الواحد، أرأيتك للمخاطبة، أرأيتكما للمثنى، أرأيتكم للجمع المذكر، أرأيتكن للجمع المؤنث، وفيها كلها جاءت التاء مفتوحة. (أرأيتكم) هذه بضم التاء صارت للمتكلم، أي هل شاهدتكم؟ ما استعلمت بهذه الصورة وكلها جاءت مفتوحة بالتاء، وهذا ما اعتمدت عليه أئمة النحو في توجيه الكاف.

Objectives: This analytical study aims to search for the truth of the Kaf first, is it a letter or a name, then it stands on the direction of the Kaf in the Almighty's saying "Ara'aytaka" in the Holy Quran secondly, to see the direction closest to the truth from these directions. Methodology: This study relied on the statistical analytical method for the number of occurrences of "Ara'aytaka" in the Holy Quran. It collected the opinions of the sheikhs of the Basra and Kufa schools and discussed the disagreement in the desired issue. Results: The analytical study indicated that the Kaf in (Ara'aytaka) has three directions, two of them for the Kufa school, the third for the Basra school and most scholars agree with it. Abstract: The analytical study revealed that (Ara'aytukum) is a special formula whose original composition is: the second person singular (subject) taa', and the letters came after that to indicate numbers: Ara'aytukum for the one addressed, Ara'aytukum for the female addressed, Ara'aytukumum for the dual, Ara'aytukum for the masculine plural, Ara'aytukunum for the feminine plural, and in all of them the taa' came open. (Ara'aytukum) this with the damma of the taa became for the speaker, meaning did I see you? I did not inquire in this form and all of them came open with the taa', and this is what the imams of grammar relied on in directing the kaf. Keywords Introduction, directing the grammarians to the kaf, evidence for each team, responses, conclusion.

ISSN: 2227-2895

عناصر مشابهة