المستخلص: |
لقد أقمت هذه المقالة، على قاعدة متدرجة تمر فيها المعارف المثبتة من العام إلى الخاص، ما كشف عن قراءات ومواقف تراوحت بين البيان والإضمار، التوتر والتردد، فانكشفت بذلك الخلفية الخاصة لفن الموشحات، وللنظم التصويرية واللغوية التي لم تفهم ولن تفهم إلا بجلاء ما غمض من خلال إيراد مجموعة من النصوص الفنية لهذا النموذج الذي لاقى استحسانا بقدر ما لاقى حيرة وغموضا في تبيان زمن وروده وبأي الأقطار حل أولا. زخم تاهت فيه النفوس شرقا وغربا وتاقت شوقا للمعرفة واستبطان المكنون، ولمعرفة ما استبطنه الكون، فصاغ بذلك الوشاحون فنهم بطرق فنية سنحت لهم باختيار الممكن من الألفاظ حسب رؤاهم ودرايتهم، ما كان سببا وراء قيادة أعظم ثورة على النظام الخليلي من قبلهم، فصيغت موشحاتهم بألفاظ وعبارات أقرب من العامية في لغة منسقة، ذات طبيعة إيقاعية ارتفعت متزنة في رموزها خدمة لمتطلبات مجتمعاتهم، مبتعدين في ذلك عن لغة شعر القريض بإيقاعاته وأوزانه المحدودة، ممهدين لسبل أخرى كلها خفة وسهولة في اللفظ والمعنى، تحقيقا لغاياتهم وأوضاع بيئاتهم وخدمة للمقامات الغنائية آنذاك.
Dans article nous avons opté pour une méthode dans laquelle les connaissances passent progressivement du général au particulier. Ceci nous a permis de faire des lectures et des attitudes qui varient entre la déclaration et la dissimulation, la tension et l’indétermination, chose qui va permettre la découverte des fondements de l’art de «Almouachahat» et de ses systèmes figuratifs et linguistiques. En effet, ceux-ci ils n’ont jamais été compréhensibles, et qui ne le seront, qu’après l’élucidation des ambigüités, en important un ensemble de textes artistiques de ce modèle. Ce dernier qui a été accueilli chaleursement au même titre qu’il a suscité des ambiguïtés quant à ses origines. Devant un tel élan les âmes se sont perdues dans l’Est et l’Ouest, à la recherche de la connaissance, en voulant découvrir ce que l’univers a intériorisé. En ce sens, les poètes «d’almouachahat» ont conçu leurs travaux d’une façon qui va leur permettre de choisir des arguments en fonction de leur vision et leur connaissance, ce qui a permis de conduire une révolution contre le système ‘Khalilien’. Ainsi leurs poèmes étaient très proches d’un dialecte harmonisé ayant un rythme synchronisé répondant aux besoins de leurs sociétés. En s’écartant de l’ancien langage poétique avec ses rythmes limités, ce qui va permettre le développement de nouvelles manières simples et légères dans la prononciation et le sens, réalisant ainsi les objectifs de leurs sociétés et permettant le développement de la musique de leur époque. I set up this article on a gradient base where proven knowledge is passing from the public to the private, wich detects readings and attitudes ranged between statement and hiding, tension and frequency, what reveals the private background of the special art called "AL MOUACHAHAT" , and for the linguistic and conceptual systems that would not be understandable , but clearifying the confusion through a combination of artistic texts of this model, which met approbation as much as hesitation and mystery showing time and place where the first time apeared, a momentum where souls got lost east and west looking for knowledge and introspection and trying to find out what universe is hidding, so Alwachahon wrote their art in artistic ways permeted them to choose words possible according to their vision and expertise, what was the reason behind The greatest revolution on Khalili system. And their "Mouachahat" was written with rhythmic nature balanced in its symbols to serve the requirements of their communities, moving away the language of poetry with his limited rythmes, and paving other ways all lightness and easiness in pronunciation and meaning, serving the conditions of their environment and shrins of music at that time.
|