المستخلص: |
In the early Islamic age, linguistic exchange between the Moslem wife with her husband depended on a deep understanding of Islam and eschewed all manipulation of imagination. Most poet and poetesses studied in this paper are not famous, whose poetry reflected their emotions and true suffering written in the city- dwellers language that avoided the austere and ambiguous idiom of the Bedouins. This was a result of the influence of Islamic life and language. Most of this poetry was short stanzas full of repetition, antithesis, analogy, metonymy as well as short pieces of dialogue and brief accounts of events. Their eulogy differed from that of pre-Islam with a rhythm reflecting their psychological states.
|