المستخلص: |
يتناول البحث قصيدتين مشهورتين لابن دريد (ت 321هــ) في المقصور والممدود ويحاول الكشف عن الجهد اللغوي لابن دريد فيما يتعلق بالمفردة العربية بناء ودلالة من خلال ظاهرة (القصر والمد) التي ألف فيها الكثير من اللغويين العرب وهاتان القصيدتان لابن دريد يبلغ عدد أحداهما واحدا وثلاثين بيتا ومئتين (٢٣١ بيتا) وصفت بأنها"القصيدة الشاعرة المختارة" وقد شرحها ابن خالويه (ت 370 هــ) في كتابه (شرح مقصورة ابن دريد) بتحقيق ودراسة د محمود جاسم الدرويش أما القصيدة الأخرى فعدد أبياتها أربعة وخمسون بيتا (٥٤ بيتاً) شرحها أبو بكر الانباري (ت ٣٢٨ هـ) في كتابه (غاية المقصود في المقصور والممدود) بتحقيق الأستاذ هلال ناجي - رحمه الله - وسيعرض البحث أمثلة من المقصور والممدود من هاتين القصيدتين مع المقارنة بين شرحيهما لغة وشواهد فيما كان مشتركا بينهما من المفردات نسأل الله التوفيق خدمة للغتنا لغة القرآن الكريم، وتراثنا اللغوي الأصيل.
The research parake of two famous poems for Ebn - Dourad (died in 321 H.) in ( AL - Maksor and AL - Mamdod ) and it try to discovering the linguistic effort of setracture and indicative for Arabic semantic words in these poems . the number of one of these poems has (231 lins ) and ithad been explaining by ( Eben - Khalawayh ) (died in 370 H. ) while the other poeme has ( 54 lines ) and had been explaining by ( AL - Anbary ) died in ( 328 H.) and research show examples ... for these two poems with a com partion between their explaining throughout their ... with the subscriber amangst them in words .
|