ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







يجب تسجيل الدخول أولا

الدلالة الزمنية للأسماء في اللغة العربية : اسم الفاعل و اسم المفعول و المصدر نموذجاً

العنوان بلغة أخرى: Time Indication of Nouns in Arabic : Present Participle, Past Participle and Gerund, as Models
المصدر: دراسات - العلوم الإنسانية والاجتماعية
الناشر: الجامعة الأردنية - عمادة البحث العلمي
المؤلف الرئيسي: قواقزة، محمد حسن بخيت (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Qwaqzeh, Mohammad Hassan
المجلد/العدد: مج42, ع1
محكمة: نعم
الدولة: الأردن
التاريخ الميلادي: 2015
الصفحات: 1 - 19
DOI: 10.12816/0019876
ISSN: 1026-3721
رقم MD: 670307
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: +HumanIndex, +EduSearch
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
واسم المفعول | Past Participle | والمصدر | Gerund | الزمن | Tense | واسم الفاعل | Present Participle | والحدث | Action
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

80

حفظ في:
المستخلص: تكمن مشكلة الدراسة في أن كثيراً من الدارسين يقعون في وهم خاطئ عند بحث الزمن في العربية، يتمثل في أمرين، أما أولهما: فهو نظرتهم إلى أن العربية فيها إمكانيات محدودة للتعبير عن الزمن، تقتصر على الصيغ الفعلية الثلاث: الماضي والمضارع والأمر. والصحيح أن اللغة العربية تنطوي على إمكانات متنوعة في مجال التعبير عن الزمن، فتستطيع التعبير عن الزمن بالصيغ الفعلية المجردة والمزيدة، وبالتراكيب، وببعض الأسماء كالمصدر واسم الفاعل واسم المفعول. وأما ثانيهما: فهو اعتقاد كثير من الدارسين أن الزمن يرتبط في العربية بالفعل لا بالاسم، والصحيح أن الاسم يدل في سياقات كثيرة على الزمن. لذلك تهدف الدراسة إلى بيان الدلالة الزمنية لبعض الأسماء (المصدر، واسم الفاعل، واسم المفعول)؛ وذلك باستقراء الشواهد والاستخدامات اللغوية التي استخدمت العربية فيها المصدر واسم الفاعل واسم المفعول للتعبير عن الزمن. استخدمت الدراسة المنهج الوصفي؛ وذلك لتتبع النصوص العربية الفصيحة التي ورد فيها بعض الأسماء، وبيان دلالتها الزمنية، فتكون هذه النصوص أدلة وشواهد على دلالة بعض الأسماء في العربية على الزمن. وقصرت الدراسة مجالها على دراسة الدلالة الزمنية لبعض الأسماء في العربية، فلم تدرس الدلالة الزمنية للأفعال إلا في المواضيع التي تستدعي الحاجة إلى ذكرها.

This study is designed to shed light on an illusion that many learners of Arabic could have when studying the concept of tense in Arabic. This illusion manifests itself in two ways: the first way is that Arabic has limited approaches to indicate tense, only by using the three verbal constructions, namely the past verb, the present verb and order of command verbs. However, the fact is that Arabic has many approaches, which can be used to indicate time. For example, time can be inferred through abstract verbs, augmented verbs, gerund, present participle and past participle. The second way goes to the idea that says time is related only to verbs, not to nouns while, in fact, nouns can indicate tense in many contexts. Strictly speaking, this study aims to clarify how nouns like: gerund, present participle and past participle can indicate time in different contexts. Accordingly, this study implemented the descriptive method through which some standard Arabic passages can be investigated in order to find out concrete examples that show how nouns can indicate tense. This study has limited its scope for examining some nouns (gerund, present participle and past participle), while verbs can be used where necessary.

ISSN: 1026-3721

عناصر مشابهة