ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







يجب تسجيل الدخول أولا

المشكلات النحوية والدلالية في ترجمات معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية

العنوان المترجم: Grammatical and Semantic Problems in The Translation of The Meanings of The Holy Quran Into English
المصدر: مجلة كلية التربية
الناشر: جامعة أسيوط - كلية التربية
المؤلف الرئيسي: أويارخوا، عبدالغني عيسي (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Oyarekhua, Abdul-Ghani Isa
المجلد/العدد: مج33, ع5
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2017
الشهر: يوليو
الصفحات: 111 - 158
DOI: 10.21608/mfes.2017.106285
ISSN: 1110-2292
رقم MD: 844001
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: EduSearch
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

38

حفظ في:
المستخلص: كشفت الدراسة عن المشكلات النحوية والدلالية في ترجمات معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية. واستخدمت الدراسة المنهج الوصفي التحليلي. واشتملت الدراسة على مقدمة، وعدة مباحث، وخاتمة. أشار المبحث الأول إلى: التعريف بالترجمة والفرق بينها وبين التفسير، وأقسام وأنماط الترجمة، وفيها أربعة مطالب؛ المطلب الأول: معنى الترجمة لغة واصطلاحا، المطلب الثانى: الفرق بين الترجمة والتفسير، المطلب الثالث: أقسام وأنماط الترجمة، والمطلب الرابع: ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية. واستعرض المبحث الثانى: المشكلات النحوية في ترجمات معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية، وفيه ثلاثة مطالب، المطلب الأول: مشكلات تتعلق بالجملة الاسمية، المطلب الثانى: مشكلات تتعلق بالجملة الفعلية، والمطلب الثالث: مشكلات تتعلق بشبه الجملة. وتطرق المبحث الثالث إلى: المشكلات الدلالية في ترجمات معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية وفيه أربعة مطالب، المطلب الأول: مشكلات الدلالة المعجمية، المطلب الثانى: مشكلات المجاز والاستعارة، المطلب الثالث: مشكلات الكناية، والمطلب الرابع: مشكلات الاشتراك اللفظي. وختاما توصلت الدراسة إلى الترجمة في اللغة لها ثلاثة معان أساسية هي: التبيين والتوضيح والتفسير، والترجمة الجيدة والاحترافية هي التي روعي فيها المقام ونوع النص، فاختار المترجم النمط المناسب من بين الأنماط ومستويات الترجمة المختلفة مع الوفاء بجميع معاني النص الأصلى ومقاصده. وأوصت الدراسة بضرورة إجراء دراسات على كل مشكلة من المشكلات التي أثارتها الدراسة على مستوى سور القرآن، وعلى مستوى الترجمات المتداولة لمعاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2018

ISSN: 1110-2292