ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







يجب تسجيل الدخول أولا

الفعل الناقص في العربية والعبرية: دراسة مقارنة

العنوان المترجم: The Defective Verb in Arabic and Hebrew: A Comparative Study
المصدر: مجلة الكلية الإسلامية الجامعة
الناشر: الجامعة الإسلامية
المؤلف الرئيسي: نزاد، أعظم بابائى (مؤلف)
مؤلفين آخرين: صدقي، حامد (م. مشارك) , البحرانى، حيدر أحمد (م. مشارك)
المجلد/العدد: ع48
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2018
التاريخ الهجري: 1439
الشهر: حزيران
الصفحات: 165 - 183
DOI: 10.51837/0827-000-048-006
ISSN: 1997-6208
رقم MD: 908498
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: IslamicInfo
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
العربية | العبرية | الفعل المتعال | الفعل الناقص | Arabic | Hebrow | Verb
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

49

حفظ في:
المستخلص: إن اللغتين العربية والعبرية تعدان من فصيلة اللغات السامية ولهما جذور مشتركة كثيرة في المفردات والتركيبات النحوية، فدراسة اللغتين بشكل مقارن تعين الباحثين على الاستنتاج أحكام جديدة أقرب من الواقع النحوي. ويمكن أن نرى هذا الاتجاه في الدراسات اللغوية المعاصرة خصوصاً بين المستشرقين الذين سبقوا المسلمين في هذا الإطار وقد تظهر قيمة هذا النوع من الدراسات في البحث عن المسائل الخلاقية في النحو العربي، فمن هذه المسائل اختلافهم في الفعل الناقص وتعيين الأصلي منها والزائد فذهب منهم إلى الأصل الثنائي للجذور السامية والثنائية ترى أن الجذور الثلاثية هي الأصل أما الثالثة فهي تجمع بين وجهتي النظر السابقتين، إذ ترى أنه منذ القدم توجد الأنواع الثلاثة من الجذور جنباً إلى جنب، غير أن الجذور الثلاثية تتفوق من حيث العدد على الجذور الثنائية والأحادية ومن أنماط الجذور السامية التي ثار حول أصلها الخلاف كثيراً، جذور الأفعال المعتلة ومنها الفعل الناقص، حيث يذهب آرنيز لإثبات ثنائية الأفعال الناقصة إلى القول بأن معظم هذه الأفعال هي في الأصل مشتقة من الأسماء التي تبدو في صيغها القديمة جداً أنها ذات أصلين فقط. فنحاول في هذا المقال أن نعالج الموضوع من جهة جديدة وأن نتعرض للمسألة من منظور النحويين العرب والمستشرقين فندرس الفعل الناقص في العربية بالنظر إلى معادلها العبري حتى ننتهي إلى إثبات بالنسبة للفعل الناقص هو الأصل الثلاثي.

Arabic Quick Look Arabic is a Central Semitic language, closely related to Aramaic, Hebrew, Ugaritic and Phoenician. Modern Standard Arabic is a distinct form and more conservative than all of its current spoken varieties and is the only official Arabic language. It's the language of the Quran and the native language for more than 290 million people. Hebrew Quick Look. Hebrew is a West Semitic language of the Afro-asiatic language family. Historically, it is regarded as the language of the Israelites and their ancestors, although the language was not referred to by the name Hebrew in the Tanakh (Hebrew Bible.) The earliest examples of written Paleo-Hebrew date from the 10th century BCE. Today, Hebrew is spoken by nine million people worldwide. In Hebrew, as in other Afro-Asiatic languages, verbs are formed by applying one of several patterns or binyanim)בניינים / בִּנ יָנִּים (binyaním, |buildings")) to an underlying root (שׁוֹרֶשׁ) shóresh, "root|)). For example, the verbs הִּ ספִּיק ) hispík, "to be enough, to suffice "(, סיפק / סִּפֵּק ) sipék, "to supply, to satisfy"), and הִּ סתַפֵּק ) histapék, “to have enough, to be satisfied") are all formed from the root ס־פ־ק ) s-p-k), which forms words (among others) with meanings related to "enough". Verbs formed from the same root usually have meanings that are related, often in systematic ways. In Hebrew, as in other Afro-Asiatic languages, verbs are formed by applying one of several patterns or binyanim)בניינים / בִּנ יָנִּים (binyaním, "buildings")) to an underlying root (שׁוֹרֶשׁ) shóresh, "root")). For example, the verbs הִּ ספִּיק ) hispík, "to be enough, to suffice "(, סיפק / סִּפֵּק) sipék, "to supply, to satisfy"), and הִּ סתַפֵּק ) histapék, "to have enough, to be satisfied") are all formed from the root ס־פ־ק ) s-p-k), which forms words (among others) with meanings related to "enough". Verbs formed from the same root usually have meanings that are related, often in systematic ways.

ISSN: 1997-6208