ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







يجب تسجيل الدخول أولا

ترجمة الصدر ابن الوكيل ( محمد بن عمر بن مكي ) ت 716 هـ

المصدر: مجلة جامعة القدس المفتوحة للبحوث الإنسانية والاجتماعية
الناشر: جامعة القدس المفتوحة
المؤلف الرئيسي: عبدالهادي، حسن محمد (مؤلف)
المجلد/العدد: ع 14
محكمة: نعم
الدولة: فلسطين
التاريخ الميلادي: 2008
التاريخ الهجري: 1429
الشهر: تشرين أول / شوال
الصفحات: 375 - 421
DOI: 10.33977/0507-000-014-012
ISSN: 2616-9835
رقم MD: 97972
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase, EcoLink, HumanIndex, EduSearch, IslamicInfo
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

22

حفظ في:
المستخلص: يتناول هذا البحث تحقيق ترجمة الشاعر صدر الدين محمد بن عمر المعروف بابن الوكيل ت 716ه، وإلقاء الضوء على شخصيته ومعارفه، وقد افتتح الباحث هذا الموضوع بحديث موجز عنه، فذكر اسمه وكنيته ولقبه ومولده، ثم تحدثت عن ثقافته ومهنته، وشيوخه وأسرته، ثم رصد مؤلفاته، وأتبع ذلك ذكر وفاته. وصف الباحث النسختين المعتمدتين في التحقيق: نسخة دار الكتب الوطنية في تونس، والنسخة المطبوعة التي جاءت ضمن كتاب الوافي بالوفيات لصلاح الدين الصفدي ت 764ه، ولاحظ الفروق بينهما، وأخرج النص في صورة أقرب ما تكون إلى الأصل.

The present study is concerned with verifying the biography of the poet Sadr Ad-Dian Mohammad Omar, also known as Ibn Al-Wakil, (died in 716AH) It sheds light on his character and acquaintantances; it starts with a brief introduction about him including his name, penname, and title, date of birth, education, occupation, scholars, family, writings and death. The researcher gives also a description of the two accredited manuscripts: that of the National Library of Tunisia and the published copy in the book named “Alwafi Bilwafayat” by Salah el-Din As-Safadi ( died in 764 AH ) He explained the difference between these copies and reproduced the text in a way as close to the original as possible.

ISSN: 2616-9835

عناصر مشابهة