ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







تطويع المفاهيم البلاغية معماريا: الاقتباس والتضمين أنموذجا

العنوان بلغة أخرى: Adapting the Rhetorical Concepts Architecturally Excerption and Inclusion as Example
المصدر: مجلة كلية التربية للبنات
الناشر: جامعة بغداد - كلية التربية للبنات
المؤلف الرئيسي: العاني، عماد يونس لافي (مؤلف)
المجلد/العدد: مج27, ع6
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2016
الصفحات: 1913 - 1933
ISSN: 1680-8738
رقم MD: 1162483
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: EduSearch
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

25

حفظ في:
المستخلص: الاقتباس والتضمين من المصطلحات المعروفة في البلاغة العربية، والاقتباس هو أن يضمن المتكلم كلامه كلمة من آية أو آية من كتاب الله خاصة ومنهم من لم يكتف بذلك، فزاد على القرآن والحديث الاقتباس من مسائل الفقه والعلوم الأخرى، كالنحو والعروض والمنطق وغيرها. وأما التضمين فيعني تضمين الشاعر شعره والناثر نثره كلاما آخر لغيره قصدا للاستعانة على تأكيد المعنى المقصود. ومن الضروري أن يشير الشاعر أو الناثر إلى هذا الأخذ لكي لا يعد من السرقات الأدبية. هذا البحث استعمل مفهوم هذين المصطلحين في العمارة، فأصبح لدينا مصطلحان جديدان؛ الأول هو (الاقتباس المعماري) ويعني أن يعمد المصمم إلى أخذ جزء من بناء ديني أو تأريخي ليجعله في تصميم جديد، وكذلك يمكن للمصمم المعماري أن يقتبس بعض المفاهيم كما هو الحال مع الشاعر أو الناثر من علوم ومعارف أخرى ليضمنها تصميمه الجديد كالفيزياء والرياضيات والمدارس النقدية الحديثة كالتفكيكية وغيرها. أما التضمين المعماري فيعني أن المصمم يأخذ جزءا من تصميم معماري حديث أو معاصر ليضمنه تصميمه الجديد، وعليه أن يوضح هذا الأمر لكي لا يقع في فخ السرقات المعمارية. وقد أثبت البحث أن بالإمكان تطويع بعض المفاهيم البلاغية معماريا ومنها الاقتباس والتضمين وذلك بعرض نماذج معمارية مختلفة تضمنت هذين المعنيين، وبذلك نكون قد أثبتنا أن هذه اللغة العظيمة نبع لا ينضب نستطيع من خلال علومها المختلفة أن نمد العلوم الأخرى والعمارة على وجه التحديد بالمفاهيم والمعارف الجديدة التي تؤهل أهلها للإبداع المعماري معتمدين على الغنى الذي تزودهم به هذه اللغة الفريدة. ولابد من الإشارة هنا إلى أن هذا الكلام لم يبق في حيزه النظري وإنما طبق بصورة عملية عند تدريس طلبة الدراسات العليا في قسم الهندسة المعمارية مادة اللغة والعمارة على الصورة التي ذكرتها آنفا.

Excerption and inclusion are two terms in Arabic rhetoric. The exception is defined as a taking a part of text from Holly Quran or Hadith and put it in a poem, verse line, or put it in a prose text. But the linguistics expand the concept of this term to include taking from another sciences and knowledge, like Grammar, Philology, and Prosody. Inclusion is defined as taking a verse line or part of verse line from another poet to put it in a new poem, it is necessary that the poet who take the text should declare it, and if he hides it, it will be plagiarism. This search is use these two terms in architecture, we have now new two terms in architecture, first one; architectural excerption, it means the designer takes a part of religious or historical building and put it in his new design. The designer also can take from another sciences and knowledge, like physics, mathematics, or schools of modern criticism like deconstruction, to put his new design. The second term (architectural inclusion) means the designer takes a part of another modern design, neither religious nor historical, if he hides this, it is considered as architectural plagiarism. The search is proved that there are many architectural designs, which include the meaning of these two terms.

ISSN: 1680-8738

عناصر مشابهة