ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







العجائبي في روايات "عز الدين جلاوجي"

العنوان بلغة أخرى: The Present and Expected Situation
المصدر: مجلة ذخائر للعلوم الإنسانية
الناشر: مركز فاطمة الفهرية للأبحاث والدراسات - مفاد
المؤلف الرئيسي: سابق، مديحة (مؤلف)
المجلد/العدد: ع7
محكمة: نعم
الدولة: المغرب
التاريخ الميلادي: 2020
التاريخ الهجري: 1441
الشهر: يونيو
الصفحات: 35 - 61
ISSN: 2458-7168
رقم MD: 1244006
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الرواية الجزائرية | التجريب | عز الدين جلاوجي | العجائبي | السارد والمسرود | Algerian Novel | Experimentation | Ezzedine Djellouji | Wonders | Narrator | Narrative
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: عرف السرد الجزائري عند الروائي "عز الدين جلاوجي" تجاوزا للأشكال القديمة والمضامين المستهلكة في تجربة فريدة في الكتابة تحمل خصوصية وتميزا في اللغة والمضمون وكذا الأسلوب معلنة خضوعها للتجريب من خلال الدخول في لعبة جدل بين السارد والمسرود، والبحث عن علاقات فنية جديدة ترتسم على مشهدية الخطاب، وذلك أن أسلوب الكتابة ذات البعد الدلالي الواحد لم يعد قادرا على مواجهة زخم النظريات النقدية التي تبحث دوما عن ما هو انحرافي، وبذلك يحمل دلالته التي لا تحتاج إلى قراءة مغايرة أخرى أي أنها تتضح دلالة ذات بعد رمزي واحد قريب يمكن اكتشافه بسهولة، فعمد إلى تحويل أشكال قديمة إلى أخرى جديدة وفق نسق جديد تمليه الاعتبارات الأيديولوجية والسياسية، فكانت الرواية بيانا جماليا، ووسيطا ثقافيا، ومعبرا تواصليا في تاريخ السرد العام.

The Algerian narration was known to the novelist “Ezzedine Djellouji» as a transcendence of the old forms and the consumed content in a unique experience in writing that carries privacy and distinction in language, content, and style. What is more, the Algerian narration is subjected to experimentation by getting into a controversial role between the narrator and the narrative. It looks for new artistic relationships that draw on the scenery of the speech. That is, writing style with one semantic dimension is no longer able to face the momentum of critical theories that are always looking for what is deviant. Thus, it carries its significance that does not require a different interpretation. So, it becomes clear that the indication of one symbolic dimension can be easily discovered. Ezzedine Djellouji, then, resorted to conversing old forms to new ones according to a recent classification dictated by the ideological and political considerations. The novel was an aesthetically statement, and a culturally mediator, and a communication bridge in the history of the general narration.

ISSN: 2458-7168