ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Extensions of Co-Event Conflation : A Cognitive Semantico Syntactic Study of Space and Motion in Standard English and Standard Arabic

العنوان بلغة أخرى: امتداد المج الحدثي : دراسة دلالية تركيبية ادراكية للفضاء والحركة في اللغة الإنجليزية واللغة العربية
المصدر: مجلة آداب البصرة
الناشر: جامعة البصرة - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: الثامري، عادل عبدالأمير (مؤلف)
مؤلفين آخرين: حسن، علي محمد (م. مشارك)
المجلد/العدد: ع76
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2016
الصفحات: 1 - 34
DOI: 10.33762/1162-000-076-012
ISSN: 1814-8212
رقم MD: 808437
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

14

حفظ في:
المستخلص: يعد كل من مفهومي الحدث الحركي للفعل والفضاء الذهني ظاهرتين مركزيتين في أصول علم اللغة الإدراكي. لأنهما من أساسيات التجربة والإدراك في حياة الفرد اليومية. ومن الفرضيات اللغوية أن كل لغة تختلف عن اللغات الأخرى في أساليب التعبير عن الحركة، وهذا يؤكد أن مفهوم الحدث الحركي يخضع للتفكير الفضائي للإنسان، وإلى التنوع اللغوي الذي تظهره اللغات، فضلاً عن أن تركيب الحدث الحركي الأساسي له تمثيل وصورة ذهنية متمركزة داخل العقل البشري، وبمعنى آخر أن الإطار الإدراكي لمعنى المفاهيم الحركية المجردة للفعل تكون متمعجمة في أغلب لغات العالم. أما الفضاء فهو مفهوم لغوي مركب يكون مبنياً على التداخل بين اللغة والإدراك، وقد تعاملت المداخل السابقة مع الفضاء بكونه موقعاً فيزيائياً للكيان المتحرك، لكن علم اللغة الإدراكي ينظر إلى الفضاء بوصفه تمثيلاً ذهنياً –فيزيائياً للكيان، وبذلك يكون الفضاء داخل البشر وحوله. تتبنى هذه الدراسة نظرية أنماط المعجمة التي طرحها (ليونارد تالمي (2000) بهدف دراسة امتدادات الدمج الحدثي المركب في اللغتين العربية والإنجليزية حيث يمتد الحدث المركب ليندمج مع أفعال حركة ليعطي مجالاً واسعاً من الظاهرة. وعلى ضوء تحليل العينات توصلت الدراسة إلى بعض الاستنتاجات أهمها: أن الحدث الحركي في هاتين اللغتين يتكون من الجسم المتحرك والموقع الذي تنتهي ألية حركة الجسم، والمسار، والحركة. كما أن هاتين اللغتين تستطيعان التعبير عن الحدث الحركي من دون المسار والموقع الذي تنتهي ألية حركة الجسم، ويوكد هذا أن المسار والموقع الذي تنتهي آلية الحركة مكونان غير أساسيين في تركيب وإدراك الحدث الحركي في هاتين اللغتين، كما أن اللغة العربية لا تظهر أفعال حركة ذات استعمالين (أزواجاً معجمية) في حين أن الإنجليزية تمتلك بعض الأزواج المعجمية، كما أن علاقتي التمكين والنتيجة المتزامنة غير متمعجمتين في اللغة العربية في حين أنهما متمعجمتان في اللغة الإنجليزية.

The Motion event and space are two central phenomena in cognitive linguistics because they are primary in human experience and cognition. However, it is a well-established fact that languages differ in their linguistic expression of Motion.. The Motion event is subject to human spatial thinking and to crosslinguistic variations. In addition, the construction of a basic Motion event has a mental schema in the human mind, i.e. it provides a cognitive framework to the meaning of abstract domains, and it is lexicalised in all the world's languages. Space is a complex linguistic domain based on the interaction between language and cognition. In the traditional approaches to linguistics, space is treated as the physical location of an entity; however, in cognitive linguistics, space is a considered as a mental representation ; that is, in addition to being physical, space always presents round and inside humans. The present study adopts Talmy’s (2000) Lexicalisation Patterns theory to examine the extensions of Co-event conflation, where the Co-event in English and Arabic can extend to conflate with different Motion verbs to cover a wide range of phenomena. The study arrives at a number of conclusions: the basic Motion event in English and Arabic consists of the Figure, the Path, the Ground, and the Motion, both languages can express the Motion event via using the Figure plus the verb only. Unlike Arabic, English does have some Motion verbs that have two usages, where in its first usage the verb is more basic, while in its second usage the verb incorporates it former usage with the idea of Motion; the Enablement relation and the Concurrent Result, that are two phenomena of the Co-event conflation across various relations to the Motion event, are not lexicalised in Arabic, while they are exhibited in English.

ISSN: 1814-8212

عناصر مشابهة