0
سلة النتائج
0
سلة النتائج
مرحبا !
|
تسجيل خروج
Guest Login
دخول
اللغة:
English
Arabic
القواعد
المجلات
المؤتمرات
التقرير السنوي للاكثر تحميلا
2023
2022
2021
الدعم الفني
المساعدة
ارسل ملاحظاتك
ارسل ملاحظاتك لنا
الإسم
Please enable JavaScript.
البريد الإلكتروني
الملاحظات
الرئيسية
>
مؤلف
>
محاسنة، أنجاد عبدالله
عرض
1
-
12
من
12
للبحث:
'محاسنة، أنجاد عبدالله'
, وقت الاستعلام: 0.39s
ترتيب
الصلة
التاريخ تنازليا
التاريخ تصاعديا
الاحدث إضافة
المؤلف
العنوان
اختر الصفحة
|
مع الاختيارات:
1
اختر هذا السجل
خطابات الملك: الترجمة كأسلوب سردي
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
Speeches of a King: Translation as Narration
المؤلف:
محاسنة
،
أنجاد
عبدالله
المصدر:
المجلة الأردنية للغات الحديثة وآدابها
, مج15, ع1
الناشر:
جامعة اليرموك - عمادة البحث العلمي
تاريخ:
2023
نوع المحتوى:
بحوث ومقالات
الصفحات:
305 - 326
المستخلص:
لقد راج مؤخرا استخدام "نظرية السردية" لتحليل الترجمات وكشف كيفية تأثير عملية الترجمة على خلق وإعادة بناء الروايات ونشرها حول موضوع معين. تتقصى هذه الدراسة الروايات المعادية للإرهاب...
المستخلص الكامل
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها.
2
اختر هذا السجل
Some Challenges Encountered by Arab Professional Interpreters in Live TV
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
بعض التحديات التى تواجه المترجمين الفوريين المحترفين العرب أثناء ترجمتهم المادة التلفزيونية على الهواء مباشرة
المؤلف:
الدويرى، أمين ابراهيم نهار
تاريخ:
2016
الدرجة العلمية:
رسالة ماجستير
الجامعة:
جامعة اليرموك
المستخلص:
تناقش هذه الرسالة بعض المشاكل التي من الممكن أن تواجه المترجمين الفوريين خلال ترجمة المؤتمرات على الهواء مباشرة من اللغة الإنجليزية إلى العربية. وتلقي الضوء على التحديات التي يواجه...
المستخلص الكامل
صفحة العنوان
المستخلص
قائمة المحتويات
24 صفحة الأولى
1 الفصل
2 الفصل
3 الفصل
4 الفصل
5 الفصل
الخاتمة
المصادر والمراجع
عدد مرات التحميل
67
3
اختر هذا السجل
The Translation of Metaphors In His Majesty King Abdullah II's Speeches
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
ترجمة الاستعارة فى خطابات جلالة الملك عبدالله الثانى
المؤلف:
مقابلة، ريا محمد
تاريخ:
2017
الدرجة العلمية:
رسالة ماجستير
الجامعة:
جامعة اليرموك
المستخلص:
تهدف الدراسة بشكل رئيسي إلى تحليل الاستعارة وتصنيفها في خطابات جلالة الملك عبد الله الثاني بحسب أنواع الاستعارة عند نيومارك وهي: الاستعارة الميتة والمبتذلة والمعيارية والمقتبسة وال...
المستخلص الكامل
صفحة العنوان
المستخلص
قائمة المحتويات
24 صفحة الأولى
1 الفصل
2 الفصل
3 الفصل
4 الفصل
الخاتمة
المصادر والمراجع
عدد مرات التحميل
37
4
اختر هذا السجل
A Survey of the Role of Jordanian Community Interpreters
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
دراسة مسحية عن دور المترجمين المجتمعيين الأردنيين
المؤلف:
عبدالرزاق، مراد محمد
تاريخ:
2017
الدرجة العلمية:
رسالة ماجستير
الجامعة:
جامعة اليرموك
المستخلص:
قام الباحث في هذه الدراسة بالاستقصاء عن موضوع الترجمة المجتمعية في الأردن وعن دور المترجمين الأردنيين العاملين في المنظمات غير الحكومية من خلال دراسة مسحية عبر إجراء مقابلات مع عدد...
المستخلص الكامل
صفحة العنوان
المستخلص
قائمة المحتويات
24 صفحة الأولى
1 الفصل
2 الفصل
3 الفصل
4 الفصل
الخاتمة
المصادر والمراجع
الملاحق
عدد مرات التحميل
32
5
اختر هذا السجل
The Strategies used by Movie Websites " Fansubtitlers " in Translating Swear Words in American Comedy Movies into Arabic
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
الاستراتیجیات المستخدمة في ترجمة عبارات الشتائم في المواقع الالكترونیة " ترجمة الهواة " للأفلام الأجنبیة الى العربیة
المؤلف:
غرايبة، منار واصف
تاريخ:
2017
الدرجة العلمية:
رسالة ماجستير
الجامعة:
جامعة اليرموك
المستخلص:
تهدف الدراسة بشكل رئيسي إلى تحليل عبارات الشتائم في الأفلام الكوميدية الأمريكية المترجمة للعربية في المواقع الإلكترونية للأفلام بحسب تصنيف لجنغ (2011) الموضوع (المصدر من اللغة الم...
المستخلص الكامل
صفحة العنوان
المستخلص
قائمة المحتويات
24 صفحة الأولى
1 الفصل
2 الفصل
3 الفصل
4 الفصل
الخاتمة
المصادر والمراجع
الملاحق
عدد مرات التحميل
68
6
اختر هذا السجل
The (In) visible Translator's Ideology: Lynch's New Arab Wars: Uprisings and Anarchy in the Middle East, Arabic Translation as a Model
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
إيديولوجيا المترجم المرئية وغير المرئية: كتاب لينش الحروب العربية الجديدة: الفوضى والانتفاضات في الشرق الأوسط أنموذجا
المؤلف:
الزعبي، عمر محمد
تاريخ:
2017
الدرجة العلمية:
رسالة ماجستير
الجامعة:
جامعة اليرموك
المستخلص:
إن الهدف الرئيسي من هذه الدراسة هو إلقاء الضوء على أهم التحديات والصعوبات التي تواجه المترجم في سياق عمله على ترجمة النصوص والخطابات السياسة ومدى تأثير إيديولوجيا المترجم وانتقاؤه...
المستخلص الكامل
صفحة العنوان
المستخلص
قائمة المحتويات
24 صفحة الأولى
1 الفصل
2 الفصل
3 الفصل
4 الفصل
الخاتمة
المصادر والمراجع
الملاحق
عدد مرات التحميل
32
7
اختر هذا السجل
Translating Metaphor in the (The Making of Jordan) by Yoav Alon into Arabic
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
ترجمة الاستعارة في كتاب (تكوين الأردن) للكاتب يواف آلون إلى العربية
المؤلف:
رواشدة، راكان
تاريخ:
2018
الدرجة العلمية:
رسالة ماجستير
الجامعة:
جامعة اليرموك
المستخلص:
تهدف الدراسة بشكل رئيسي إلى تحليل أنواع الاستعارة وتصنيفها في كتاب صناعة الأردن للكاتب يواف ألون بحسب أنواع الاستعارة عند نيومارك وهي: الاستعارة الميتة والمبتذلة والمعيارية والمقتب...
المستخلص الكامل
صفحة العنوان
المستخلص
قائمة المحتويات
24 صفحة الأولى
1 الفصل
2 الفصل
3 الفصل
4 الفصل
الخاتمة
المصادر والمراجع
الملاحق
عدد مرات التحميل
42
8
اختر هذا السجل
Intersemiotic Translation of Illustrations in Children's Picture Books: Diary of a Wimpy Kid as a Case Study
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
الترجمة السيميائية للرسومات في كتب الأطفال المصورة: يوميات الفتى الجبان كدراسة حالة
المؤلف:
عبدالعال، رهف أحمد
تاريخ:
2019
الدرجة العلمية:
رسالة ماجستير
الجامعة:
جامعة اليرموك
المستخلص:
لا تقتصر الترجمة على نقل المعنى المتضمن في العلامات اللغوية فقط، بل تشمل أيضا عملية نقل المعنى بين أنظمة رمزية غير لغوية. تهدف هذه الدراسة إلى البحث في ترجمة الرسومات (العلامات غير...
المستخلص الكامل
صفحة العنوان
المستخلص
قائمة المحتويات
24 صفحة الأولى
1 الفصل
2 الفصل
3 الفصل
4 الفصل
5 الفصل
المصادر والمراجع
الملاحق
عدد مرات التحميل
148
9
اختر هذا السجل
Subtitling for the Deaf and Hard-of-Hearing
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
ترجمة الشاشة للصم وضعاف السمع
المؤلف:
شطناوي، دعاء أنيس
تاريخ:
2022
الدرجة العلمية:
رسالة ماجستير
الجامعة:
جامعة اليرموك
صفحة العنوان
المستخلص
قائمة المحتويات
24 صفحة الأولى
1 الفصل
2 الفصل
3 الفصل
4 الفصل
5 الفصل
المصادر والمراجع
عدد مرات التحميل
56
10
اختر هذا السجل
The Application of Semiotics Theory in Translating Political Memes Related to Donald Trump from English into Arabic
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
تطبيق النظرية السيميائية في ترجمة الميمات السياسية المتعلقة بدونالد ترامب من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية
المؤلف:
علي، صفا بشير
تاريخ:
2021
الدرجة العلمية:
رسالة ماجستير
الجامعة:
جامعة اليرموك
صفحة العنوان
المستخلص
قائمة المحتويات
24 صفحة الأولى
1 الفصل
2 الفصل
3 الفصل
4 الفصل
5 الفصل
المصادر والمراجع
الملاحق
عدد مرات التحميل
1
11
اختر هذا السجل
البينية: مستقبل الدراسات الأدبية والعلوم الإنسانية، لبيتر رمضانوفيتش
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
Interdiscipline: A Future for Literary Studies and the Humanities, by Petar Ramadanovic
المؤلف:
رمضانوفيتش، بيتر
المصدر:
مجلة تجسير لدراسات العلوم الإنسانية والاجتماعية البينية
, مج6, ع1
الناشر:
جامعة قطر - مركز ابن خلدون للعلوم الإنسانية والاجتماعية
تاريخ:
2024
نوع المحتوى:
عروض كتب
الصفحات:
225 - 228
PDF (صورة)
[مفتوح]
عدد مرات التحميل
16
12
اختر هذا السجل
"Dis" Appearance of Culture: Translating Culture in Advertisements between English and Arabic
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
ظهور أو غياب الثقافة: ترجمة الثقافة في الإعلانات بين العربية والإنجليزية
المؤلف:
أبو جارور، أحمد خلدون
تاريخ:
2023
الدرجة العلمية:
رسالة ماجستير
الجامعة:
جامعة اليرموك
صفحة العنوان
المستخلص
قائمة المحتويات
24 صفحة الأولى
1 الفصل
2 الفصل
3 الفصل
4 الفصل
5 الفصل
المصادر والمراجع
الملاحق
عدد مرات التحميل
1
اختر الصفحة
|
مع الاختيارات:
أدوات البحث:
خلاصات
أرسل نتيجة البحث بالإيميل
×
دليل المستخدم
دليل الفيديو