ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Problématique des Parlers Hybrides à l’heure de L’enseignement des Langues Maternelles au Cameroun

العنوان بلغة أخرى: Problematic of Hybrid spokes at the Time of Teaching of Maternal Languages in Cameroon
المصدر: مجلة الآداب والعلوم الإجتماعية
الناشر: جامعة محمد لمين دباغين سطيف 2
المؤلف الرئيسي: Gisèle, Piebop (Author)
المجلد/العدد: مج16, ع3
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2019
الصفحات: 243 - 261
DOI: 10.53418/1726-016-003-017
ISSN: 1112-4776
رقم MD: 1001164
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الفرنسية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
التحدث المشترك | التحدث المختلط | التدريس | اللغات الأم | Common Language | Hybrid Languages | Teaching | Mother Tongs
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 04518nam a22002657a 4500
001 1743080
024 |3 10.53418/1726-016-003-017 
041 |a fre 
044 |b الجزائر 
100 |9 540101  |a Gisèle, Piebop  |e Author 
245 |a Problématique des Parlers Hybrides à l’heure de L’enseignement des Langues Maternelles au Cameroun 
246 |a Problematic of Hybrid spokes at the Time of Teaching of Maternal Languages in Cameroon 
260 |b جامعة محمد لمين دباغين سطيف 2  |c 2019 
300 |a 243 - 261 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a وجهات النظر حول الحاجة إلى حديث مشترك يمكن من خلاله التعرف على جميع الكاميرون. من الواضح أيضا أنه ولأسباب الحفاظ على وحدة وتكامل جميع شرائح السكان الكاميرونيين، فإن اللهجات الهجينة في وضع أفضل لتتولى وظيفة اللغة الوطنية. لكننا نشهد حاليا بعض الأطراف بما في ذلك الدولة تعمل على إخراجها من السباق. على عكس اللغات الأم الكاميرونية، إذ لا يتم تدريس اللهجات الهجينة، في حين أنها في الواقع لغات الأم أو اللغات الأولى بالنسبة لجزء كبير من سكان الكاميرون. ويتمثل الهدف من هذه الورقة البحثية في محاولة فهم أسباب هذه الاختيارات، من خلال المنهج الوصفي، وحتى اللغوي الاجتماعي، وبيان الفوائد التي قد تعود بها هذه الخيارات على لبلد. كما قد تساعد بعض الاقتراحات في تحسين الوضع. 
520 |b The views are almost unanimous on the need for a common talk through which all Cameroonians could identify themselves. It is also clear that for reasons of safeguarding the unity and integration of all layers of the Cameroonian population, hybrids languages are best placed to assume the function of national language. Unfortunately we are witnessing a fierce determination by certain parties, amongst which the State, to put them out of the race. This is one of the reasons why contrary to the mother tongues of Cameroon, hybrids languages are not taught, whereas in fact they are mother tongues or first languages for a considerable segment of the Cameroonian population. In this way, the aim of this article is to try to understand, in a both descriptive, and sociolinguistic, approach the reasons for these choices, as well as the effects that such options can have on the life of the country. Possibly, some suggestions may help to improve the situation 
520 |d Les points de vue sont presque unanimes sur la nécessité d’un parler commun à travers lequel tous les Camerounais pourraient s’identifier. Il demeure également évident que pour des raisons de sauvegarde de l’unité et de l’intégration de toutes les couches de la population camerounaise, les parlers hybrides sont les mieux placées pour assumer la fonction de langue nationale. Or on assiste actuellement à un acharnement de certaines parties dont l’Etat en premier, à les mettre hors course. A l’opposé des langues maternelles camerounaises, les parlers hybrides ne font pas l’objet d’un enseignement, alors que dans les faits, ils constituent des langues maternelles ou premières pour une tranche considérable de la population camerounaise. De la sorte, l’objectif du présent article est de tenter de comprendre, dans une approche descriptive, voire sociolinguistique, les raisons de ces choix, ainsi que les retombées que peuvent produire de telles options sur la vie du pays. Eventuellement, quelques suggestions pourront participer à l’amélioration de la situation ambiante 
653 |a التحدث المشترك  |a التحدث المختلط  |a اللغات الأم 
692 |a التحدث المشترك  |a التحدث المختلط  |a التدريس  |a اللغات الأم  |b Common Language  |b Hybrid Languages  |b Teaching  |b Mother Tongs 
773 |4 الادب  |6 Literature  |c 017  |e Journal of Arts and Social Sciences  |f Mağallaẗ al-’ādāb wa al-`ulūm al-’iğtimā`iyyaẗ  |l 003  |m مج16, ع3  |o 1726  |s مجلة الآداب والعلوم الإجتماعية  |v 016  |x 1112-4776 
856 |u 1726-016-003-017.pdf 
930 |d n  |p y  |q n 
995 |a HumanIndex 
999 |c 1001164  |d 1001164