المستخلص: |
يسعى البحث إلى تقييد نماذج من ألفاظ اللهجة العمانية التي وردت في بعض الموسوعات والكتب الفقهية والتاريخية العمانية، والاعتناء ببيان دلالاتها. ويقتصر البحث على جمع نماذج من الألفاظ الزراعية؛ لأن أهل عمان لهم اهتمام كبير في الجانب الزراعي - لا سيما -في العصور السابقة، فكان الاكتفاء الغذائي حيث زراعة النخل، والليمون، والمانجو، وقصب السكر، والقمح، والعنب، والسفرجل... إلخ. ومن تلك الموسوعات بيان الشرع، والمصنف، وقاموس الشريعه، وتحفة الأعيان بسيرة أهل عمان، وجوابات الإمام السالمي، والفتح الجليل من أجوبة أبي خليل الإمام الخليلي. ويعنى البحث بترتيب الألفاظ حسب الترتيب الألفبائي مع توضيح معناها عند أهل عمان، وكذلك بيان دلالاتها في معاجم اللغة العربية، واستنتاج طبيعة العلاقة بينهما.
This research seeks to register the examples of the terminol¬ogy in Omani dialects occurring in some encyclopedic works and books on jurisprudence and history of Oman, and to care for elaborating their denotations. Because of the scope of the topic, the research has been limited to the examples of agricultural terminology. Since ages, people of Oman have had a great interest in agriculture, especially the planta-tion and cultivation of palm trees, lemons, mangoes, sugar cane, wheat, grapes, and quince. Among these works are Bayanu al-Shara’, The Dic¬tionary of Sharia’, Tuhfatul A’yan, Jawabatu al-Imam al- Salimi, and the al-Fath u al-Jalil min Ajwibat Abi Khalil by al-Imam al-Khalili. The research is organized in the alphabetic order of the words, with their meanings known to the people of Oman, as well as their meanings in the standard Arabic language lexicon and the nature of the relationship between them.
|