ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







أثر اللفظ والمعني في مفهوم الفصاحة والبلاغة: قراءة في التراث النقدي والبلاغي عند العرب

العنوان بلغة أخرى: Effect of Pronunciation and Meaning in Concept of Rhetoric and Eloquence: Study in the Arab Critical and Rhytorical Heritage
المصدر: دراسات معاصرة
الناشر: المركز الجامعي الونشريسي تيسمسيلت - مخبر الدراسات النقدية والأدبية المعاصرة
المؤلف الرئيسي: رزايقية، محمود (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Rezaiguia, Mahmud
المجلد/العدد: مج3, ع2
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2019
الشهر: جوان
الصفحات: 11 - 17
DOI: 10.37172/1901-003-002-001
ISSN: 2571-9882
رقم MD: 1003773
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الفصاحة | البلاغة | اللفظ | المعني | المفهوم | التراث | Pronunciation | Meaning | Eloquence | Rhetoric | Concept | Heritage
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

80

حفظ في:
المستخلص: تعد قضية اللفظ والمعنى من القضايا الكبيرة التي شغلت النقاد والبلاغيين والمفكرين قديماً وحديثاً، حيث كان الجدال يدور حول مصطلح كل منهما، وأثرهما في تحديد مفهوم الفصاحة والبلاغة. ولعل المحفز لهذا الجدال هو أين يكمن التفاضل بين الفصاحة والبلاغة؟ أفي اللفظ وتأليفه، أو في المعنى ودلالته، أو بهما معاً، أم بالعلاقة المتولدة بينهما؟. وقد حصرنا أبعاد هذه القضية في أربعة اتجاهات: الأول: تفضيل الألفاظ، ويمثله الجاحظ وأبو هلال العسكري. الثاني: العلاقة القائمة بين اللفظ والمعنى، ويمثله عبد القاهر الجرجاني والرازي فخر الدين. الثالث: وحدة اللفظ والمعنى، ويمثله ابن الأثير. الرابع: الجمع بين اللفظ والمعنى، ويمثله السكاكي.

The issue of pronunciation and meaning is one of the major issues that preoccupied critics and rhytoricals in Ancient and modern times, The debate was about their respective terms, and their impact on defining the concept of eloquence and rhetoric. Perhaps the catalyst for this debate is where is the distinction between eloquence and eloquence? Or the meaning and its significance, or both, or the relationship that is generated between them? We have limited the dimensions of this issue in four directions: The first is the preference for words, represented by al-Jahiz and Abu Hilal al-Askari. Second: the relationship between the word and meaning, represented by Abdul Qahir Jirjani and Razi Fakhruddin. Third: unity of the word and meaning, represented by Ibn al-Atheer. Fourth: the combination of the word and meaning, represented by Sakaki.

ISSN: 2571-9882