ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







السلمية الحجاجية للكلمة في الحوار القرآني: قراءة تداولية في مشاهد من قصتي إبراهيم وموسى عليهما السلام

العنوان بلغة أخرى: The Peaceful and Holy Word in the Qur'anic Dialogue: A Deliberative Reading in scenes from the Stories of Abraham and Moses, Peace be Upon them
المصدر: دراسات معاصرة
الناشر: المركز الجامعي الونشريسي تيسمسيلت - مخبر الدراسات النقدية والأدبية المعاصرة
المؤلف الرئيسي: بلحرش، عبدالحليم (مؤلف)
المجلد/العدد: مج3, ع2
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2019
الشهر: جوان
الصفحات: 64 - 73
DOI: 10.37172/1901-003-002-007
ISSN: 2571-9882
رقم MD: 1003859
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الكلمة | الحجاج | الإقناع | السلم الحجاجي | المستوي الدلالي | السياق | Word | Argumentation | Persuasion | Argumentation Ladder | Semantic Level | Context
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

41

حفظ في:
المستخلص: تعد هذه الدراسة مقاربة تداولية تهدف إلى إبراز الدور الحجاجي للكلمة القرآنية في الحوار القصصي، باعتبارها عنصرا لغويا قادرا على استمالة المتلقي إلى ما يُعرض عليه من آراء ومقدمات، والتأثير في سلوكه؛ وذلك لما يتوافر عليه هذا العنصر اللغوي (الكلمة) من خصائص حجاجية من شأنها أن تفرض له دورا مهما في الوظيفة الإبلاغية. وإن الكلمة بدلالاتها المعجمية المختلفة، وتقليباتها الصرفية المتنوعة قادرة أيضا على اكتساب خاصيتها الحركية المزاحمة لغيرها داخل السلم الحجاجي، فلا يثبت من خلال ذلك إلا الكلمة الملائمة للسياق، القادرة على احتواء المشهد الحواري. إذن فالمشكلة التي يطرحها هذا البحث هي: هل المفردة التي انتقاها الحوار القصصي القرآني قادرة على تبليغ الرسالة إلى المتلقي وحمله على الإذعان والتسليم؟ وإن كان ذلك، فما مدى حجاجية الكلمة القرآنية؟ وإلى أي مستوى من مستويات الحجاج يمكنها أن ترقى وتثبت؟

This study is a deliberative approach aimed at highlighting the persuasive character of the word In the Qur'anic dialogue, As a linguistic element capable of attracting the recipient to the views and introductions. and influence his behavior. This is due to the fact that this linguistic element (the word) has the Convincing characteristics. Which will have an important role in the reporting function. The word and its varied lexicon, and its various morphological groups, are also capable of gaining the advantage of movement and of competing with other words within the scope of the debate. Thus, only the appropriate word for context, capable of containing the dialogue scene, can be proved. So the problem posed by this research is: Is the word taken by the Qur'anic narrative dialogue capable of communicating the message to the recipient? If so, how persuasive is the Qur'anic word? And what level of persuasion can the Quranic word reach?

ISSN: 2571-9882