ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







القرية في شعر محمود حسن إسماعيل

العنوان بلغة أخرى: The Village in The Poetry of Mahmoud Hassan Ismail
المصدر: مجلة سرديات
الناشر: الجمعية المصرية للدراسات السردية
المؤلف الرئيسي: الكردي، عبدالرحيم محمد عبدالرحيم (مؤلف)
المجلد/العدد: ع23
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2017
الشهر: مارس
الصفحات: 11 - 20
ISSN: 2636-2945
رقم MD: 1004349
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex, AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
النخيلة | أكواخ | الأرض الطيبة | التفكير الأسطوري | أعواد الحطب | الطبيعة | السواقي | المعجم | الشعبي | الألقاب | Nakhilah | Cottages | Good Land | Mythical Thinking | Wood Sticks | Nature | Waterwheels | Dictionary | Popular | Titles
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

31

حفظ في:
المستخلص: ولد محمود حسن إسماعيل في قرية النخيلة على الضفة الغربية للنيل جنوب أسيوط بصعيد مصر، ونشأ كما ينشأ سائر أبناء الفلاحين الفقراء، لا مأوى لهم إلا أكواخ يقيمونها مما تنبته الأرض الطيبة من أعواد الحطب الجافة التي تشبه أجسادهم النحيلة، يعملون جماعات يغنون، يبثون أتراحهم وأفراحهم مواويل حزينة على أنغام الطبيعة، على أنين السواقي وهديل الحمام ونعيق البوم والغربان وزقزقة العصافير. وكانت القرية بناسها وحيواناتها وطيورها وزروعها وإيقاعاتها ذات أثر كبير في شخصية محمود حسن إسماعيل وفي شعره، فهي النبع الذي ملأ غدير ذكرياته، والبوتقة التي صاغت هياكل أفكاره وأخيلته وثقافته، لذلك تعد أشعاره معجما أو سجلا لكل ما تحتويه القرية من كائنات صغيرة أو كبيرة، وهذا المعجم ليس مجرد كلمات أو صور بل مشاهد محملة بالمشاعر الحية والحقيقية. والقرية المصرية في الصعيد تختزن موروثا أسطوريا عجيبا انتقل تلقائيا إلى شعر محمود حسن إسماعيل، فالنيل في التفكير الأسطوري الشعبي ليس مجرد مجرى مائي بل هو كائن حي، متيقظ، والنداهة عروس تنادي الأطفال في قاع الترعة، والفقر رجل عجوز محدودب الظهر كالقرد له قرنان، والشمس تأتى للأطفال بأسنان جديدة وتأخذ منهم الأسنان القديمة، والحائط له أذنان، واليمامة نمامة، والغراب حرامي، والحمار بالليل عفريت أحد المقتولين. ومما ورثه محمود حسن إسماعيل من الريف ظاهرة الألقاب، ووظفها توظيفا بديعا في شعره. والطبيعة عنده ليست مجرد مخزن للصور والمعارف بل هي النبع الذي يصل منه إلى الإنسانية ويعبر به عن آلامها وأشواقها.

Mahmoud Hassan Ismael was born in the village of Nakhaila on the West Bank of the Nile, south of Assiut, in Upper Egypt. He grew up, just like other poor peasants, homeless, except for the cottages they set up from the dry wood sticks that resemble their thin bodies. Working in groups, the poor peasants used to sing mawáwíl or sad traditional songs in which they express their their sorrows and joys in harmony with the music of nature such as the groaning of waterwheels, the cooing of pigeons, the hooting of owls, the screaming of crows and the singing of birds. The village, with its inhabitants, animals, birds, plantations and rhythms, had a great influence on Mahmoud Hassan Ismail's personality and poetry. It is the source of his memories and the place that shaped the structures of his thoughts, imagination and culture. Ismail's poetry is like a dictionary or a record of all the small and large objects that the village contains. This dictionary is not just a record of words or images, but a record of scenes loaded with live and real emotions. The Egyptian village in Upper Egypt stores an amazing mythical legacy that automatically moved to the poetry of Mahmoud Hassan Ismail. In the mythical folklore, the Nile is not just a watercourse but a lively, alert organism; El Naddaha is a genie who calls children to the Nile, most likely to their deaths; poverty is an old man huddled back who look like a monkey that has two horns; the sun takes away children's old teeth in exchange for new, white teeth; the walls have ears; the dove is a taleteller; the crow is a thief; and at night the donkey is an ifrit or a spirit of a murdered victim. Mahmoud Hassan Ismail inherited the phenomenon of titles from the countryside and employed it cleverly in his poetry. Ismail's nature is not just a store for photos and knowledge; it is his way to express humanity's pains and desires.

ISSN: 2636-2945

عناصر مشابهة