العنوان بلغة أخرى: |
Narrators and the Silence in the Poetry between Arabs and Orientalists |
---|---|
المصدر: | سياقات اللغة والدراسات البينية |
الناشر: | Natural Sciences Publishing |
المؤلف الرئيسي: | إبراهيم، نهى حمدي أحمد (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Ebrahim, Noha Hamdy Ahmed |
المجلد/العدد: | مج4, ع3 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
مصر |
التاريخ الميلادي: |
2019
|
الشهر: | ديسمبر |
الصفحات: | 113 - 132 |
DOI: |
10.21608/SIAQAT.2019.201214 |
ISSN: |
2537-0553 |
رقم MD: | 1013234 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
المسكوت عنه | التلقي | الشعر العربي | الاستشراق | التحقيق | Al-Maskoot Curse | Receiving | Arabic Poetry | Orientalism | Investigation
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
إن قراءة النصوص الشعرية تنبني في المقام الأول على سبر أغوار النتاج الأدبي، والوقوف على مكنوناته، والوصول إلى بنيته العميقة دون السطحية، والتي تحدد بدورها فاعليته وقيمته في محيطه الثقافي والأدبي. وقد أدى الرواة والمحققون العرب والمستشرقون دورا بالغ الأهمية في إقصاء، أو لنقل "قمع" بعض النتاجات الأدبية، التي عدوها خارجة عن الإطار النقدي والأخلاقي والسياسي والديني، مما أحدث بدوره فجوة بين رواية الشعر في الديوان، وروايته في كتب التراث. وقد ظهرت تلك الإشكالية بجلاء في أعمال المستشرقين الذين ارتأوا في "المسكوت عنه" في الشعر مظان السلب والعوار الذي يفت في عضد ثقافتنا العربية الأصيلة، فأخذوا على عاتقهم محوه تعضيدا لسياساتهم التي اكتنفها العداء حسب الإواليات المسيطرة علينا دون استنطاق فعلي للنصوص الكاملة، وبعضهم قد حجب عن قراء العربية بعض النصوص متذرعا بحصول المفسدة من إذاعتها، فقدم نصوصا مبتورة. الأمر الذي يختلف مع المحققين العرب الذين أخذوا على عاتقهم -في غالبية الأحايين- السكوت عن بعض جوانب ذلك التراث صونا له، وإعلاء لشأن العربية. وتتغيا تلك القراءة الوقوف على فجوات ديوان العربية ورصد مسارات القمع وآلياته، وتحليل الوشائج بين عمل الرواة قديما، والمحققين العرب والمستشرقين حديثا، وإعادة قراءة المشهد الشعري الذي قدمه ذلك "المسكوت عنه" وفق معطيات الثقافة العربية. ولا ينحصر حجم "المسكوت عنه" في أبيات محدودة في دواوين بعينها، بل لقد انسحب الحكم بالمسكوت عنه إلى حقب تاريخية بأكملها امتدت إليها السلطة، وعملت على طمس معالمها، ونفي سيرة شخوصها، ولعل أبرز الأمثلة الدالة على ذلك النهج في تراثنا ما نلتقيه من محو لمعالم التاريخ الأموي ولسيرة بعض خلفائه، وكذا ما يلحق بالتاريخ الفاطمي الذي اندثر تحت وطأة ثقافة "المسكوت عنه". Reading poetic texts is based primarily on probing the depths of literary production, identifying its potentials, and reaching its deep sub-surface structure, which in turn determines its effectiveness and value in its cultural and literary surroundings. Arab and Orientalist narrators and investigators played a very important role in excluding, or in transmitting, “suppression” of some literary productions, which they considered outside of the critical, moral, political and religious framework, which in turn created a gap between the poetry novel in the Diwan and its narration in heritage books. This problem has been clearly demonstrated in the works of orientalists, who saw in the "untold story" in poetry the signs of looting and shame that are missing in the support of our authentic Arab culture. They took it upon themselves to erase it in support of their hostile politics - according to the preoccupations that dominate us without actual interrogation of the full texts, and some of them had withheld from Arabic readers some texts, citing the occurrence of spoilers from their broadcasting, so he presented truncated texts. Which differs with Arab investigators, who have taken it upon themselves - in most cases - to remain silent on some aspects of that heritage in order to preserve it, and to uphold Arab affairs. |
---|---|
ISSN: |
2537-0553 |