المستخلص: |
يتناول هذا البحث دراسة حالة لمشروع المحتوى الإلكتروني لبوابة دولة الكويت الرسمية بالتعاقد مع شركة ديار المحدودة ، تضم هذه الدراسة مراحل إعداد محتوى بوابة الحكومة الإلكترونية لدولة الكويت التي قامت بها شركة أرابايز من جمع البيانات والتحقق من اكتمالها وصحتها وصولا إلى تحرير وترجمة بيانات البوابة إلى اللغة الإنجليزية ، واشتملت بوابة دولة الكويت على محتوى 37 هيئة حكومية وغير حكومية بالإضافة إلى المعلومات الأساسية الخاصة بالدولة من تاريخ ومناخ وسياحة وأعمال ،إلخ ، وتتعرض هذه الدراسة كذلك للتحديات التي واجهت فريق العمل وطرق التغلب عليها . بالإضافة إلى ذلك ، يتضمن هذا البحث دراسة حلة لمشروع آخر لإعداد المحتوى وهو مشروع المحتوى العربي الرقمي بالتعاون مع وزارة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات بمصر ، توضح هذه الدراسة كيفية تحويل شركة أرابايز لعدد 184 كتابا عربيا 37000 صفحة إلى صيغ رقمية (MS Word, PDF, XML) باستخدام الماسحات الضوئية وبرامج التعرف الضوئي على الحروف أو الإدخال اليدوي للبيانات . كما تتعرض هذه الدراسة للتحديات التي واجهت فريق العمل وسبل التغلب عليها .
This research presents a case study for Kuwait Government Online Project in cooperation with Diyar United Company. This case study focuses on the project phases including; content collection and classification, verification and validation, copyediting and copywriting as well as translation into English. The portal included the content of 37 governmental and non-governmental agencies and the basic content of Kuwait; history, language, tourism, etc. In addition, the case study tackles the project challenges and ways of overcoming them. The other part of the research is concerned with a case study for the Digitized Arabic Content Project in cooperation with the Ministry of Communication and Information Technology in Egypt. The case study tackles the process of digitizing a number of 184 Arabic books consisting of 37000 pages into MS Word, PDF, and XML formats. For this project, Arabize used scanners and Optical Character Readers (OCR), as well as employed data entries and Arabic editors. The case study also focuses on the project challenges and ways of overcoming them.
|