ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Pour une Typologie du Merveilleux, de la Magie et de la Sorcellerie dans le Récit d’Antar en Comparaison Avec la Chanson de Roland et Tristan et Iseut

العنوان بلغة أخرى: For a Typology of the Marvelous, Magic and Witchcraft in Antar’s Epic, in Comparison with The Song of Roland and Tristan and Iseult
أنواع وأشكال العجائبي والسحر والشعوذة في سيرة عنترة بن شداد بالمقارنة مع "أنشودة رولان" وقصة "تريستان وايزوت"
المصدر: المجلة الأردنية للغات الحديثة وآدابها
الناشر: جامعة اليرموك - عمادة البحث العلمي
المؤلف الرئيسي: الربضي، وائل منور (مؤلف)
المجلد/العدد: مج11, ع1
محكمة: نعم
الدولة: الأردن
التاريخ الميلادي: 2019
التاريخ الهجري: 1440
الشهر: نيسان
الصفحات: 1 - 22
ISSN: 1994-6953
رقم MD: 1017346
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الفرنسية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الأدب المقارن | سيرة عنترة بن شداد | أنشودة رولان | حكاية تريستان وايزوت | العجائبي | الغرائبي | Littérature Comparée | Le Récit d’Antar Ben Chaddad | La Chanson de Roland | Tristan et Iseult | Le Merveilleux | Comparative Literature | Antar’s Epic | Song of Roland | Tristan and Iseult | The Marvelous
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: يقترح هذا البحث دراسة مقارنة حول موضوع العجائبي أو الغرائبي في ثلاث نصوص جوهرية من الأدب العالمي: أنشودة رولان وقصة تريستنا وايزوت وسيرة عنترة بن شداد الملحمة العربية التي لم تترجم أبدا كاملة إلى اللغة الفرنسية. وقد قسمت البحث إلى ثلاثة أجزاء آخذين بعين الاعتبار تطورات النقد فيما يتعلق بدراسات الأساطير "mythocritique" وتحليل " mythocritique" ونبين ما تباه النسيج السردي من أساطير وكيف استخدمها. سنحاول في الجزء الأول اكتشاف الأشكال المختلفة للعجائبي ووظائفها في النصوص: السحر، الشعوذة، المعجزات إلخ. أما في الجزء الثاني فسوف نقوم بدراسة الأهداف المرجوة من هذا النوع من المواضيع في النسيج السردي، ونبين تشابه هذه المواضيع في نصوص عالمية في العصور الوسطى الأوروبية والعربية، وفي الجزء الثالث نبين أن هذه المواضيع ترتبط ارتباطا وثيقا بالأديان سواء كانت المسيحية أو الإسلام أو الديانات الوثنية الموجودة في هذه النصوص.

This article proposes a comparative analysis of the theme of the marvelous in three masterpieces of international literature: the Song of Roland, Tristan and Iseut and Antar's Epic, an Arabic epic never translated into French in its entirety. According to a tripartite plan, and taking into account theories of mythocriticism, the paper first explores the different forms and functions of the marvelous: magic, witchcraft, miracles... Then it analyzes their subject in the narrative economy and later accounts for the flagrant analogies of this medieval corpus. It also shows the inextricable links between the marvelous and Christian and Muslim religions present in the corpus.

Cet article propose un parcours comparatiste autour de la thématique du merveilleux dans trois oeuvres clefs de la littérature internationale: la Chanson de Roland, Tristan et Iseut et le Récit d’Antar, une épopée arabe jamais traduite en français dans son intégralité. Selon un plan tripartite tenant compte des avancées de la mythocritique et de la mythanalyse, il explore d’abord les différentes formes et fonctions du merveilleux: magie, sorcellerie, miracles… Il analyse ensuite leur objet dans l’économie narrative puis rend compte des analogies flagrantes de ce corpus médiéval. Il montre également les liens inextricables avec les religions chrétienne et musulmane en présence dans le corpus.

ISSN: 1994-6953