المستخلص: |
يشكل هذا البحث إضافة نوعية وكمية إلى ديوان شاعر الأيوبيين، عرقلة الكلبي (486-567هـ) الذي حققه الأستاذ أحمد الجندي، ونشره مجمع اللغة العربية بدمشق سنة 1390هـ/1970م، تتمثل في تقديم قراءة ثانية لكثير أشعاره، وإضافة مجموعة كبيرة من القصائد والمقطعات إلى ديوانه المطبوع، وأبيات إلى بعض نصوصه، وذلك بالاعتماد على نسخة خطية من ديوان الشاعر لم يطّلع عليها محقق ديوانه. \\ ومن ناحية أخرى يطمح هذا البحث إلى الكشف عن بعض مزالق التحقيق التي قد يقع فيها بعض محققي كتب التراث، بسبب اعتمادهم على نسخة واحدة من مخطوطة الكتاب المحقق مع وجود نسخة أو نسخ أخرى. \\
This research is considered a qualitative and quantitative supplement to the diwan of Arkalah Al- Kalbi, the Ayyubid poet (486-567 H). This diwan was edited by Ahmad Al-Jundi and was published by the Arabic Language Institute in Damascus in 1970/1390 H. \\ This contribution is represented in introducing a second reading of many of Al- Kalbi’s poems and adding a new big group of poems and qit’a (fragments) to his printed diwan. Besides, it adds some new verses to his poems depending on a manuscript unseen by his former editor. On the other hand, this research aims at revealing some of the shortcomings of editing which might be committed by some editors of works of heritage. That is because of relying on one version of the edited work’s manuscript, though there is one or more versions. \\
|