ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الترجمة اللاتينية الأولى للقرآن قراءة في الجذور والخلفيات

المصدر: مجلة تاريخ العلوم
الناشر: جامعة زيان عاشور الجلفة
المؤلف الرئيسي: مولاي، سميرة (مؤلف)
مؤلفين آخرين: لخضارى، لخضر (م. مشارك)
المجلد/العدد: ع9
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2017
الشهر: سبتمبر
الصفحات: 1 - 8
DOI: 10.37613/1678-000-009-001
ISSN: 2352-9970
رقم MD: 1019915
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: EduSearch, AraBase, HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: ظل الإسلام ردحا غير يسير من الزمن يشكل بؤرة الصراع بين الشرق والغرب؛ خاصة بعد أنزياح سلطان روما، وظل يهدد أوربا المسيحية حتى نهاية القرن السادس عشر 1571 م التي اخذت تشعر بالقلق إزاء التوسع السريع للإسلام على حساب أراضيها، فرأى الغرب انه من الواجب عليهم الآن التعرف على الإسلام عن قرب لوقف مده، ولما كان النص القرآني هو جوهر الإسلام، كان لابد من الوقوف عليه لمحاولة التعرف على حقيقته ولن يتم ذلك الا بترجمته الى اللغة اللاتينية. وبالتالي كان المشروع الغربي الاكبر لتشويه صورة الاسلام الذي حدث سنة 537 هجرية -1143 ميلادية، هذا المشروع الذي خصصت له كل المواد الازمة لغرس صورة ملفقة ومشوهة عن الإسلام في العقل الغربي وأحكم معظم جوانبها لتستمر إلى العصر الحاضر.

Islam was the reason why the European word and orient were fighting especially after the sultan of Rome was removed, after that Islam kept on threatening Christianity in Europe until the end of the sixteen century exactly in 1571 in which Europe was very worried because Islam was getting known and starting to be famous on its lands as a result the western saw that they have to get to know Islam more and from all of his angles thus they already knew that the core of Islam was Quran so they translated it to know it and understand it, so they came up with a project to deform the image of Islam that was in 537 hidjri- 1143 AD this project that planted wrong Islamic images into the mind of their people and it kept on doing that and it is still happening now.

ISSN: 2352-9970

عناصر مشابهة