العنوان بلغة أخرى: |
The Dominance of Vernacular in the Media and its Implications on the Arabic Language |
---|---|
المصدر: | اللغة العربية |
الناشر: | المجلس الأعلى للغة العربية |
المؤلف الرئيسي: | غديرى، كريمة (مؤلف) |
المجلد/العدد: | ع45 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2019
|
الصفحات: | 323 - 344 |
DOI: |
10.33705/0114-000-045-014 |
ISSN: |
1112-3575 |
رقم MD: | 1022327 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
وسائل الاعلام | لغة عربية | العامية | Arabic Language | Media | Vernacular
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
تعاني اللغة العربية من إرهاصات عديدة، ومأزق خطير يهدد مكانتها ويقوض قدرتها على مجابهة أخطار العولمة وثورة الاتصال الحديثة التي تلقي بظلالها وانعكاساتها بشكل مباشر على واقع اللغة العربية، إذ تتحمل وسائل الإعلام المسؤولية الكبرى في مسألة الارتقاء بالمستوى الفكري واللغوي للمجتمعات، ولكنها وإن كانت إلى حد قريب تعتمد على اللغة الفصحى في تحريرها نجد وسائل الإعلام الحديثة تسيء إليها وتزيد من الهوة والمأزق الذي تترنح فيه اللغة العربية، فبالإضافة إلى ضعف الصحفيين من الناحية اللغوية واكتساح اللغات الأجنبية معظم المساحات الإعلامية، نجد اللهجات العامية وحتى اللهجات المحلية قد اصبح استخدامها موضة تجتاح معظم القنوات الإعلامية على اعتبار انها الأقرب للمتلقي، وهو ما خلق زعزعة وإعادة بناء خريطة إعلامية جديدة حيث أفضى إلى الاتجاه إلى تقديم البرامج والأعمال الدرامية والإشهارية باللغة العامية بدلا من الفصحى. فحتى المسلسلات الأجنبية التي كانت وإلى وقت قريب تتم دبلجتها إلى اللغة العربية صارت عوض ذلك تدبلج إلى اللهجات المحلية، والإغراق في توظيف اللهجات العامية بهذا الشكل له العديد من السلبيات والإضرار على اللغة العربية ولذلك كان لابد من الوقوف على أسباب هذه الظاهرة وفهم أبعادها وانعكاساتها. The Arabic language is facing several Impressions and a serious predicament, that are threatening its status and deteriorate its competences in facing globalization’s perils and the modern communication’s revolution, that directly cast a shadow over the reality of the Arabic language; the media bears the major responsibility for promoting societies’ intellectual and linguistic levels. Although Media is almost using the classical Arabic, the modern Media offences Arabic and increase the gap and the stalemate, in which the Arabic Language reverberates. In addition to the journalists’ linguistic incompetence, the foreign languages takeover promotional spots. We find that the use of local dialects and even slang has become a fashion, that invade the most of Media channels, which are considered as the closest to the audience. This situation has created deterioration and reconstruction of a new Media plan, which leads to presenting programs, drama and advertisements in slang rather than classic Arabic. Nowadays, even dubbing the foreign series is done with local dialects. So, the exaggeration in using slang has a lot of negatives on Arabic language. Therefore, it becomes so necessary to deal with this phenomenon’s reasons and understanding all its dimensions and reflections . |
---|---|
ISSN: |
1112-3575 |