ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







مع الأطلال والآثار في شعرنا العربي القديم: أبعاد نفسية وفنية

العنوان بلغة أخرى: Ruins and Antiquities in our Ancient Arabic Poetry: Psychological and Artistic Dimensions
المصدر: مجلة كلية البنات الأزهرية بالعاشر من رمضان
الناشر: جامعة الأزهر - كلية البنات الأزهرية بالعاشر من رمضان
المؤلف الرئيسي: عبدالبر، رفعت التهامي (مؤلف)
المجلد/العدد: ع4
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2019
الصفحات: 3 - 35
DOI: 10.21608/JFGT.2019.75052
ISSN: 2636-3607
رقم MD: 1032152
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: IslamicInfo
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الأطلال | الآثار | الشعر العرب | القديم | الأبعاد النفسية | الفنية | Ruins | Archeology | Ancient Arabic Poetry | Psychological and Artistic Dimensions
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: ينطلق البحث ن الاعتداد بالطلل والأثر معادلاً موضوعياً (للوطن)، فالأطلال ومفرداتها الطبيعية – وطن نحنو عليه ونناديه، فعل ذلك الشاعر الجاهلي في مستهل قصائده، وأسلم هذا النهج لمن أعقبه من الشعراء في العصور التالية. وصار تقليداً فنياً طاغياً لم تستطع محاولات الثورة عليه في العصر العباسي الأول أن تضعف من سلطانه الفني على الشعراء، لدرجة أنه بقى ماثلاً في شعر من ثاروا على أنفسهم، إذن هو تقليد فني في شعرنا القديم (محل بحثنا هذا)، ومتألق في شعرنا الحديث. ومشكلة بحثنا تتمثل في نقطتين: 1- الفهم النقدي القاصر لمعنى الأطلال والديار والآثار وفلسفة الوقوف عليها ومخاطبتها وتذكر الأحبة والأيام الخوالي في رحابها... لذا لزم أن نفسر هذه (التقنية الفنية) من خلال بعض الصور والتشكيلات في الشعرية تفسير أدبياً ونفسياً ونقدياً، بحيث ينكشف للغافل سر غرام الشعراء بها منذ فجر الشعر العربي حتى اليوم. 2- تلك الجفوة التي صار إليها البعض خاصة شبابنا – مع أوطانهم وديارهم وأهليهم في زمن لعبت فيه الأهواء أو الجهالات بالنفوس والعقول، وكادت تضيع من أقدامهم الطريق. ولما كانت الصورة الفنية الأسرة في رحاب (الشعر) والأدب عموماً – أبلغ من كثير وعظ أو تنبيه تقريري جاف، فقد وقفنا على نماذج شعرية في موضوعنا مصحوبة بالتعليق والنقد، آملين من وراء ذلك أن نعمق لحب الوطن مجراه من جديد.

The research is based on the consideration of ruins and antiquities as an objective equivalent (for the homeland). Ruins and their natural vocabulary are considered as a country we love and call out. The pre-Islamic poet did this at the start of his poems and this approach is best accepted by poets in the following eras. It became an overwhelming artistic tradition, during which the first Abbasid attempts to revolt could not weaken its artistic control over poets to the extent that it remained in the poetry of those who revolted against themselves. So it is an artistic tradition in our ancient poetry (the subject of our research), and resplendent in our modern poetry. Our research problem is represented in two points: 1- A critical and inadequate understanding of the meaning of ruins, homes, monuments, and the philosophy of standing upon them, addressing them and remembering the old days in their spacious area. Therefore, it is necessary to literary; psychologically and critically explain this (artistic technique) through some images and formations in poetry, so that the ignorant reveals the secret of the poets’ love of it from the dawn of Arabic poetry until today. 2- This estrangement that some people, especially our youth, have come to - with their homelands, their homes and their families, at a time when whims or fools have played with souls and minds to the extent that the road was almost lost. Whereas the artistic image of the family in (poetry) and literature in general – is more informative than many preaching or rough reporting warning, we have quoted some poetic models in our subject accompanied by comment and criticism, hoping that we may deepen the love of the homeland again.

ISSN: 2636-3607

عناصر مشابهة