العنوان المترجم: |
Among the Secrets of Phonemic Beauty in The Quranic Text: Surat Al-Naba': A Phonemic Study |
---|---|
المصدر: | مجلة الإحياء |
الناشر: | جامعة باتنه 1 - كلية العلوم الإسلامية |
المؤلف الرئيسي: | عزت، عزة عدنان أحمد (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Ezzat, Azza Adnan Ahmed |
المجلد/العدد: | ع22 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2019
|
الشهر: | سبتمبر |
الصفحات: | 1 - 22 |
DOI: |
10.35553/1699-000-022-033 |
ISSN: |
1112-4350 |
رقم MD: | 1036407 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | IslamicInfo |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
LEADER | 05945nam a22002417a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1773702 | ||
024 | |3 10.35553/1699-000-022-033 | ||
041 | |a ara | ||
044 | |b الجزائر | ||
100 | |a عزت، عزة عدنان أحمد |g Ezzat, Azza Adnan Ahmed |e مؤلف |9 274141 | ||
242 | |a Among the Secrets of Phonemic Beauty in The Quranic Text: |b Surat Al-Naba': A Phonemic Study | ||
245 | |a من أسرار الجمال الصوتي في النص القرآني: |b سورة النبأ: دراسة صوتية | ||
260 | |b جامعة باتنه 1 - كلية العلوم الإسلامية |c 2019 |g سبتمبر | ||
300 | |a 1 - 22 | ||
336 | |a بحوث ومقالات |b Article | ||
520 | |a تكونت سورة النبأ من مقدمة، وفقرتين، وخاتمة، وبدت علاقة اسم السورة بالمقدمة لا باختلاف فواصلها عن بقية فواصل آيات السورة جميعها فحسب، بل بوجود فاصلة مختلفة فيها، تلفت الانتباه إلى أهمية (النبأ العظيم) الذي تتحدث عنه السورة، ويأتي تكرار بعض الأصوات ليتناغم مع المعني، والسياق فضلا عن المقاطع الصوتية نوعا وعددا. \nوقد صور المقطع المفتوح بنوعيه الحركة بصورة عامة، أما المقطعان الصوتيان: القصير المفتوح (ص ح)، والقصير المغلق (ص ح ص) فعبرا معا عن قوة الإيقاع، في حين مثل المقطع الطويل المفتوح (ص ح ح) مع المقطع (ص ح ح ص) المسمى ب(الطويل المغلق)، أو (المديد المغلق) طول الزمن بصورة عاقة من خلال امتداد الصائت فيهما. \nوبانتقال السياق من تقرير التساؤل، والاختلاف بدأ نسق معنوي جديد هو نسق الجدل، فتغير نظام الفواصل. وبدا في بعض مجموعات السورة استحواذ صوت الألف على المد في المقطع الطويل المفتوح (ص ح ح)، فتوافق والتصعيد الذي فيها، ونغمة التقرير الذي ابتدأت به المجموعة، ويلفت النظر أن معدل نسبة مجموع المقاطع الصوتية المفتوحة المنتهية بمتحرك قد ارتفعت لتناسب الحركة المرعبة الكبيرة في أحداث يوم فتحت السماء فيه، فكانت أبوابا بعد أن كانت سبعا شدادا .\nورسم إدغام النونات - في بعض المجموعات، وكثرة التنوين في مفرداتها، وازدحام المدود في كل مقطع، وتراكم حركات الفتح على الحروف - معنى امتداد الزمن إلى آفاق لا منتهى لها، والاسترسال في عذاب أبدي دائم، وانين مستمر متصاعد، وبدت دلالة ارتفاع نسبة الأصوات المجهورة واضحة في الآيات التي تحدثت عن العذاب والاستصراخ، والتألم، والاستغاثة، فهذه حالات لا يمكن أن يناسبها الهمس. | ||
520 | |f Surat Al-Naba constitutes of an introduction, two sections, and a conclusion. The relationship of the name of the Surah with the introduction appeared not only according to the difference of its fawasil (It is the last word of the verse such as the rhyme of poetry) from the rest of the verses of all the Surah, but also the presence of a different fasila (singular of fawasil) in it, draws attention to the importance of (the great news) that the surah speaks about, and the repetition of some voices comes to harmony with the meaning and context as well as the type and number of syllables.\nThe open section was pictured in a general type of movement. As for the verbal sections, the short open (letter Saad Letter Haa), and the short closed ( Saad Haa Saad) Together, they expressed the power of rhythm. While the long open section (Letter Saad Letter Haa Letter Haa) represented along with the section (letter Saad, Letter Haa, Letter Haa, Letter Saad) known as the (Long closed) or (extended closed) The length of time is hampered by the extension of the two.\nAnd with the context moving from the acceptance of the questions and difference, a new meaning pattern is started, the pattern of controversy, so the system of fawasil is changed. In some of the groups of the sura, the sound of the letter alif appeared to be possessing the Madd in the long open section (letter Saad, Letter Haa, Letter Haa). So it coincided with the escalation in it, and the tone of the acceptance that the group started with. It is striking that the percentage rate of the total open audio sections ending with a mover has risen to fit the big terrifying movement in the events of the day when the sky was opened. They were doors after they were seven strong heavens. \nWriting The Letter Noon in Idgham within some groups, and the excessive Tanween in its vocabulary, and the congestion of the Madds (plural of Madd) in every section, and The accumulation of Fatha declension on letters - the meaning of extending time to endless horizons And lurking in eternal torment, ever-rising laws. The significance of the high percentage of anonymous voices seemed clear in the verses that talked about torment, screaming, pain and distress, these are situations where a whisper can not suit.\nThis abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2018 | ||
653 | |a النصوص القرآنية |a الجمال الصوتى |a المقاطع الصوتية | ||
773 | |4 الدراسات الإسلامية |6 Islamic Studies |c 033 |e Elihyaa Journal |f Al-’iḥyā’ |l 022 |m ع22 |o 1699 |s مجلة الإحياء |v 000 |x 1112-4350 | ||
856 | |u 1699-000-022-033.pdf | ||
930 | |d n |p y |q n | ||
995 | |a IslamicInfo | ||
999 | |c 1036407 |d 1036407 |