ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







أثر الفتح الإسلامي لإيران في لغة الفرس وأدبهم

العنوان بلغة أخرى: The Impact of the Islamic Conquest of Iran on Persian Language and Literature
المصدر: الخليج العربي
الناشر: جامعة البصرة - مركز دراسات البصرة والخليج العربي
المؤلف الرئيسي: مهدي، صباح عبدالكريم (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Mahdi, Sabah Abdul Karim
المجلد/العدد: مج47, ع3,4
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2019
الشهر: كانون الأول
الصفحات: 64 - 81
DOI: 10.33762/0295-047-003.004-003
ISSN: 1012-6384
رقم MD: 1037033
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: EcoLink
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الفتح الإسلامي | اللغة البهلوية | اللغة الفارسية الحديثة | الشعر الفارسي | النثر الفارسي | Islamic Conquest | Pahlavi | Language | Modern Persian Language | Persian Poetry | Persian Prose
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

32

حفظ في:
المستخلص: تناولت في هذا البحث أثر الفتح الإسلامي لإيران في اللغة الفارسية والأدب الفارسي وذكرت في المقدمة أهمية البحث والحاجة إليه ويكتسب هذا البحث أهميته من كونه دراسة متواضعة بينت فيها الأثار العربية في اللغة الفارسية والأدب الفارسي التي قويت واشتدت بعد الفتح الإسلامي لإيران. وقد تطرقت بعد المقدمة إلى الأثار العربية في اللغة الفارسية التي تمثلت بما يأتي: أ. كتابة اللغة الفارسية بالخط العربي ب. كثرة الألفاظ والمصطلحات العلمية العربية في اللغة الفارسية. ت. اقتباس بعض قواعد اللغة العربية ووضع المعاجم اللغوية الفارسية على غرار المعاجم العربية. ثم تكلمت عن الأثار العربية في الأدب الفارسي، فقد تأثر الأدب الفارسي بالأدب العربي تأثراً كبيراً وتجلى ذلك واضحا في الشعر والنثر الفارسي. وقد تمثلت الأثار العربية في الشعر الفارسي بما يأتي:- أ-الوزن الشعري. ب-القافية. ج-القصيدة وخصائصها الفنية. د-المعاني. ه-الألفاظ. أما النثر الفارسي فقد تأثر بالنثر العربي تأثراً كبيراً وأخذ كثيراً من ألفاظه وموضوعاته وحاكاه في صوغ الجمل وقلده في السجع وما شاع فيه من ضروب البديع، كما أثر النثر العربي في النثر الفارسي فيما يخص جنس المقامات إذ أثرت مقامات بديع الزمان الهمذاني والحريري تأثيراً كبيراً في المقامات الفارسية التي أنشأها القاضي حميد الدين البلخي. ثم ذكرت نتائج البحث والمصادر والمراجع التي اعتمدت عليها في كتابة هذا البحث.

This research tackled the impact of Islamic conquest to Iran in Persian language and literature. In the introduction, I have mentioned the research significance and its motivations. Hence, the importance of the current research derived from the Arabic effects on the Persian language and literature that been strengthened after the Islamic conquest to Iran. However, the Arabic impacts on the Persian language could be represented by the following: 1. Writing the Persian language by the Arabic calligraphy. 2. There are abundant Arabic scientific terms and terminology in the Persian language. 3. Quote some Arabic grammar and set Persian linguistic dictionaries in line with Arabic dictionaries. Then I have addressed the Arabic impact on the Persian literature, where the Arabic literature has an effect on the Persian literature importantly. This influence was evident in Persian poetry and prose. The Arabic effect represented by the following: 1. Poetic weight 2. Rhyme 3. The poem and its artistic characteristics 4. Meanings 5. Pronunciation - The Arab prose has impacted remarkably on the Persian prose, where many pronunciations and themes were used via simulation of sentence formulations and other matters related to that. Also, the Arabic prose has impacted the Persian prose regarding the style of “Maqamat” as that of “Badi Al - Zaman Al Hamadhani and Al Hariri” which highly effected the Persian Maqamat that set by Hamid al-Din al-Balkhi. Finally, the research has mentioned to the conclusions, sources, and bibliography

ISSN: 1012-6384