ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







اللسانيات الحاسوبية والترجمة الآلية بأقسام اللغة العربية: جامعة باجي مختار عنابة نموذجا

العنوان بلغة أخرى: Computational Linguistics and Machine Translation in Departments of the Arabic Language: University of Badji Mokhtar Annaba Model
المصدر: مجلة معالم
الناشر: المجلس الأعلى للغة العربية
المؤلف الرئيسي: غريب، جميلة (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Ghrieb, Djamila
المجلد/العدد: ع12
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2019
الصفحات: 101 - 118
DOI: 10.33705/1111-000-012-006
ISSN: 2170-0052
رقم MD: 1037243
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
لسانيات حاسوبية | لغة العربية | تعليمية | Computational Linguistics | Arabic Language | Didactics
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

40

حفظ في:
LEADER 03047nam a22002537a 4500
001 1774517
024 |3 10.33705/1111-000-012-006 
041 |a ara 
044 |b الجزائر 
100 |a غريب، جميلة  |g Ghrieb, Djamila  |e مؤلف  |9 349989 
245 |a اللسانيات الحاسوبية والترجمة الآلية بأقسام اللغة العربية:  |b جامعة باجي مختار عنابة نموذجا 
246 |a Computational Linguistics and Machine Translation in Departments of the Arabic Language:  |b University of Badji Mokhtar Annaba Model 
260 |b المجلس الأعلى للغة العربية  |c 2019 
300 |a 101 - 118 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a إثر التحولات الطارئة على أقسام اللغة العربية، وآدابها، من تجديد في موادها التعليمية المؤطرة للطلبة؛ فإننا سعينا إلى معرفة واقع حال قسم اللغة العربية، وآدابها (جامعة باجي مختار -نموذجا-) من حيث إدماجه لمواد تعليمية ذات علاقة بالتقانة، من قبيل اللسانيات الحاسوبية، والترجمة الآلية، ومدى فاعلية محتوياتها التعليمية المسطرة من الجهات الوصية، واقتراح بعض التعديلات بناء على معايير علمية، ومنهجية، وكذا ضبط الأهداف المتوخاة من كل درس تعليمي؛ بغية النهوض بمستوى الدرس اللساني العربي، ودمجه في رحاب التطور التقني، وتطويع اللغة العربية للمعالجة الآلية، لخلق فرص تطبيقية لسانية عربية. 
520 |b We sought to know the status of the Department of Arabic Language and Literature (Baji Mokhtar University-Model) in terms of its integration into educational materials related to technology, such as linguistics And the effectiveness of their educational contents from the guardianship authorities, and to propose some amendments based on scientific and methodological criteria, as well as to adjust the objectives of each educational lesson in order to improve the level of the Arabic language lesson and integrate it into the technical development And the adaptation of the Arabic language processing mechanism, to create practical opportunities for linguistic, Arab. 
653 |a اللسانيات الحاسوبية  |a الترجمة الإبداعية  |a التقنيات الحديثة  |a اللغة العربية  |a الجامعات الجزائرية 
692 |a لسانيات حاسوبية  |a لغة العربية  |a تعليمية  |b Computational Linguistics  |b Arabic Language  |b Didactics 
773 |4 اللغة واللغويات  |6 Language & Linguistics  |c 006  |f Maՙālim  |l 012  |m ع12  |o 1111  |s مجلة معالم  |t Landmarks Journal  |v 000  |x 2170-0052 
856 |u 1111-000-012-006.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
999 |c 1037243  |d 1037243