ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







أمثال الفاروق عمر بن الخطاب رضي الله عنه: دراسة توثيقية تحليلية

العنوان بلغة أخرى: Al-Faroque Omar Ibn Al-Khattab's Proverbs: A Documentary and Analytic Study
المصدر: مجلة قطاع كليات اللغة العربية والشعب المناظرة لها
الناشر: جامعة الأزهر - كلية اللغة العربية بالقاهرة
المؤلف الرئيسي: مجاهد، أحمد أحمد مجاهد (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Megahed, Ahmed Ahmed Megahed
المجلد/العدد: ع13
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2019
الصفحات: 2563 - 2732
DOI: 10.21608/JSFS.2019.66636
ISSN: 2536-9865
رقم MD: 1038620
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 05717nam a22002417a 4500
001 1775918
024 |3 10.21608/JSFS.2019.66636 
041 |a ara 
044 |b مصر 
100 |9 467958  |a مجاهد، أحمد أحمد مجاهد  |g Megahed, Ahmed Ahmed Megahed  |e مؤلف 
245 |a أمثال الفاروق عمر بن الخطاب رضي الله عنه:  |b دراسة توثيقية تحليلية 
246 |a Al-Faroque Omar Ibn Al-Khattab's Proverbs:  |b A Documentary and Analytic Study 
260 |b جامعة الأزهر - كلية اللغة العربية بالقاهرة  |c 2019 
300 |a 2563 - 2732 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a الحمد لله رب العالمين، والصلاة والسلام على خاتم الأنبياء والمرسلين. وبعد.. فهذا بحث في أمثال الفاروق عمر بن الخطاب رضي الله عنه، يبرز حجم ومكانة هذا الفن في أدبه، حيث كان للأمثال حضور واضح ومتنوع بين الإبداع، والتمثل، والرواية. وقد انطلقت إشكالية هذا البحث من صمت الباحثين إزاء أمثال الفاروق، رغم عناية كتب الأمثال القديمة بنسبة عدد منها له؛ ومن هنا تشكلت خطة البحث في فصلين؛ جاء أولهما بعنوان: الدراسة التوثيقية؛ وذلك للكشف عن مدى صحة نسبة هذه الأمثال له، والتمييز بين ما كان منها من إبداعه وبنات أفكاره، وما كان من إبداع غيره وتمثل به الفاروق. وعني الفصل الثاني بالدراسة التحليلية لألفاظ الأمثال وتراكيبها، وما اشتملت عليه من صور بيانية، وخصائص فنية، وأنساق فكرية وثقافية ودينية واجتماعية وسياسية. وانتهي البحث إلى صحة نسبة عدد من الأمثال للفاروق، كما انتهى إلى تمثله بعدد من الأمثال العربية، وقد عبرت تلك الأمثال بمختلف أنواعها عن بعض جوانب شخصية الفاروق وبينت نضج تجاربه، وسداد رؤيته، ومكانته الإبداعية، وسعة درايته بلغة العرب وآدابها. كما أنها أجلت مواطن عدة في طبيعة المجتمع المسلم. وكشفت الدراسة التحليلية عن خصائص أمثال الفاروق، والتي كان من أهمها؛ فصاحة اللفظ، وجودة السبك، وعمق الفكرة، وطرافة المعنى، ووضوح الألفاظ والتراكيب مع التنزه عن الابتذال والركاكة، والقوة التي تنبع من استخدام الخيال والكلمات الطريفة غير الممتهنة بكثرة الاستعمال، وأخيراً فإن أمثال الفاروق كانت مصدراً من مصادر جمع مفردات اللغة العربية وشرح معانيها، واستعان بها علماء اللغة في الاستشهاد على أوزان الكلمات العربية وصيغها. 
520 |b All praise be to Allah, Lord of worlds, and may His prayers and peace be upon His final prophet messenger. This research tackles Al-Faroque Omar Ibn Al-Khattab' proverbs. May Allah be pleased with him . It attempts to highlight the size and importance of this art in his literature. The hypotheses of this paper appeared as a result of the researchers' silence concerning Al-Faroque's proverbs, though classics on maxims relate some of them to him . This led to this two – chapter research . The first chapter is a documentation study, which attempts to verify the validity of relating such proverbs to him . It, moreover, tries to distinguish between the proverbs he himself created and those created by others and were later used by Al-Faroque. The second chapter is an amalytic study of his words and morphology . I try to show the images he used and their technical characteristics, as well as their conceptual, cultural, religious, sociological, and political patterns. The conclusion confirmed the validity of some of Al-Faroque's maxims. He actually made use of some Arabic ones. Such proverbs, with their different types, expressed some of his characteristic features, thematurity of his experiences, insigh, creativity, and expertise in the Arabic language and literature. They also shed light on some sides of the nature of the Muslim society. The analytic part revealed the linguistic characteristics of Al-Faroque's proverbs. Most important among these are his use of expressive words, good word- order, depth of ideas, exquisiteness of meanings, maturity of words and structures, power of imagination and a care to avoid the hackneyed, and out-of-place words which are redundant as a result of overuse. Finally, Al-Faroque's proverbs are an important source of collecting Arabic words and explaining their meanings. Linguists relied on them to site types of words roots. 
653 |a عمر بن الخطاب، خليفة إسلامي، ت. 23 هـ.  |a الأمثال القديمة  |a اللغة العربية  |a الإبداعات الفكرية 
773 |4 اللغة واللغويات  |6 Language & Linguistics  |c 023  |f Mağallaẗ Qitā’ al-luġaẗ al-ՙarabiyaẗ  |l 013  |m ع13  |o 2087  |s مجلة قطاع كليات اللغة العربية والشعب المناظرة لها  |v 000  |x 2536-9865 
856 |n https://jsfs.journals.ekb.eg/article_66636.html  |u 2087-000-013-023.pdf 
930 |d n  |p y 
995 |a AraBase 
999 |c 1038620  |d 1038620 

عناصر مشابهة