ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الألفاظ الغريبة في كتاب التفسير من صحيح الإمام البخاري: دراسة تفسيرية

العنوان بلغة أخرى: "Unfamiliar Utterances in Imam Bukhari's Sahih “Kitaab Attafsir: An Interpretive Study
المصدر: مجلة القلم
الناشر: جامعة القلم للعلوم الإنسانية والتطبيقية
المؤلف الرئيسي: العيسى، خزامى محمد سلامة (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Alessa, Khuzama Mohammad Salamah
المجلد/العدد: ع16
محكمة: نعم
الدولة: اليمن
التاريخ الميلادي: 2020
الشهر: مارس
الصفحات: 44 - 89
DOI: 10.35695/1946-000-016-002
ISSN: 2410-5228
رقم MD: 1043102
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الألفاظ | البخاري | التفسير | المعاجم | Utterances | Imam Bukhari | Interpretation | Lexicons
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

30

حفظ في:
المستخلص: تتناول هذه الدراسة موضوع الألفاظ الغريبة عند الإمام البخاري في كتاب التفسير من صحيحه، في ضوء ما ذكره اللغويون في المعاجم، والمفسرون في تفاسيرهم، وشراح الحديث في كتبهم، ولا يخفى ما لمعرفة معاني الألفاظ الغريبة في القرآن الكريم من أهمية لدى المعتنين بعلم التفسير، فأولى ما يرجع إليه في بيان غريب القرآن الكريم ما ثبت في صحيح هذا الإمام الثبت رحمه الله تعالى. ومن النتائج التي أسفرت عنها الدراسة: بيان انقسام الغريب عند اللغويين والمفسرين إلى قسمين: الأول: الغريب الحسن، وهو مأنوس الاستعمال عند العرب الخلص، ومن هذا القسم كل ما جاء من غريب القرآن الكريم والحديث الشريف، ومنه ما ورد من الغريب في صحيح الإمام البخاري، الثاني: الغريب القبيح (ويطلق عليه كذلك الوحشي أو المتوعر) وهو ما كان غير مأنوس الاستعمال عند العرب الخلص؛ لكونه منافرا للذوق، ثقيلا على السمع، وليس من هذا القسم شيء في القرآن الكريم والحديث الشريف، وكشف الأثر الكبير لعلم متن اللغة خاصة الغريب منه في فهم معاني الألفاظ القرآنية، وأثره في الترجيح بين معاني تلك المفردات الغريبة، وتجلية الأسرار القرآنية المستودعة في أصح طرائق التفسير- التفسير بالمأثور- الوارد في صحيح الإمام البخاري، والوقوف على شرط من أهم شروط المفسر، وهو تمكنه من علوم العربية التي أولها معرفة معاني المفردات والتراكيب.

This article deals with the unfamiliar utterances in Imam Bukhari’s Sahih “Kitaab Attafsir” in the light of three dimensions: what the linguists have stated in several lexicons, what interpreters stated in their interpretations, and what Hadith interpreters say in their books, since knowing the meaning of unfamiliar utterances in the Holly Qur’an is very important due to the fact that Imam Bukhari’s Sahih is one and the first source referred to by those interested in this aspect. The study concludes with some results, the most important of which is that the unfamiliar utterances, according to linguists and interpreters, are divided into two types: firstly, the good unfamiliar, which is usable by native Arabs. This type includes the unfamiliar in the Holy Qur’an and Hadiths, and what has been mentioned in Imam Bukhari’s Sahih. Secondly, the bad unfamiliar, which is not usable and not recommended to be used by native Arabs, having no examples in the Holy Qur’an and Hadiths. The study also shows the great impact on balancing and preferring in the meaning of these unfamiliar words/phrases, highlighting the Qur’anic secrets found in the most correct sources of interpretation, including Imam Bukhari’s Sahih. It is also recommended to stick to this aspect as one of the important conditions of interpretation, thus excelling in knowing Arabic language words and structures.

ISSN: 2410-5228