ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Chekhov in Post-Apartheid South Africa: Reza De Wet’s Three Sisters Two

العنوان بلغة أخرى: تشيكوف في جنوب أفريقيا فيما بعد الفصل العنصري: مسرحية ريزا دي فيت "ثلاث شقيقات 2"
المصدر: حوليات آداب عين شمس
الناشر: جامعة عين شمس - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: أبو العزم، أنجي (مؤلف)
المجلد/العدد: مج47
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2019
الشهر: سبتمبر
الصفحات: 498 - 519
DOI: 10.21608/AAFU.2019.76652
ISSN: 1110-7227
رقم MD: 1043746
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: HumanIndex, AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

4

حفظ في:
LEADER 03321nam a22002537a 4500
001 1781225
024 |3 10.21608/AAFU.2019.76652 
041 |a eng 
044 |b مصر 
100 |9 565262  |a أبو العزم، أنجي  |e مؤلف 
245 |a Chekhov in Post-Apartheid South Africa:  |b Reza De Wet’s Three Sisters Two 
246 |a تشيكوف في جنوب أفريقيا فيما بعد الفصل العنصري:  |b مسرحية ريزا دي فيت "ثلاث شقيقات 2" 
260 |b جامعة عين شمس - كلية الآداب  |c 2019  |g سبتمبر 
300 |a 498 - 519 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a حررت المؤلفة المسرحية الجنوب أفريقية ريزا دي قيت مسرحيتها "ثلاث شقيقات 2" (1997) باللغة الأفريكانية باعتبارها الجزء التالي لمسرحية الكاتب الروسي أنطون تشيكوف ثلاث شقيقات (1900). على الرغم من أوجه التشابه الواضحة بين جنوب إفريقيا فيما بعد الفصل العنصري وروسيا في فترة ما بعد الثورة البلشفية، لم تتطرق مسرحية دي فيت إلى الوضع في جنوب إفريقيا بشكل صريح. فهي لا تسعى إلى الكتابة بنية انتهاج أجندة سياسية أو تعزيز سياسة بعينها فهي ترى أن المسرح الجنوب أفريقي لديه القدرة على تكوين عالما بديلا وهميا. فالكاتبة تتوق إلى أن يكون المسرح فضاء تحويليا يمكن فيه استكشاف حقائق جديدة. يستهدف البحث دراسة وتحليل مسرحية دي فيت "ثلاث شقيقات 2" لمعرفة إلى أي مدي استطاعت الكاتبة تطبيق مفهومها عن المسرح الجنوب إفريقي فيما بعد الفصل العنصري على المسرحية قيد المناقشة. 
520 |b South African playwright Reza de Wet‘s play Drie Susters Twee or Three Sisters Two (1997), was originally written in Afrikaans, as a sequel to Anton Chekhov‘s Three Sisters (1900). Despite the obvious parallels between post-apartheid South Africa and Russia in the post-revolution period, de Wet‘s play does not address the South African situation overtly. In fact, she does not write with the intent of pursing a political agenda or reinforcing one, instead, she perceives theatre as constructing an alternative, imaginary world. She aspires for theatre to be a transformational space in which new and alternative realities can be explored. The aim of this paper is to examine how and to what extent de Wet is able to apply her notion of a post-apartheid theatre to the writing of her play Three Sisters Two. 
653 |a الفنون المسرحية  |a الأدب الأفريقي  |a المسرحيات الأفريقية  |a النقد المسرحي 
773 |4 الادب  |6 Literature  |c 025  |e Annals of the Faculty of Arts  |f Ḥawliyyat Ādāb ’Āīn Šāms  |l 003  |m مج47  |o 0673  |s حوليات آداب عين شمس  |v 047  |x 1110-7227 
856 |n https://aafu.journals.ekb.eg/article_76652.html  |u 0673-047-003-025.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a HumanIndex 
995 |a AraBase 
999 |c 1043746  |d 1043746