ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







لفظة م ن ي في السياق التجاري البيع والشراء في المصادر السامية

العنوان بلغة أخرى: The Word mny in the Context of Trading in Semitic Sources
المصدر: المجلة الأردنية للتاريخ والآثار
الناشر: الجامعة الأردنية - عمادة البحث العلمي
المؤلف الرئيسي: صدقة، ابراهيم صالح عامر (مؤلف)
المجلد/العدد: مج14, ع1
محكمة: نعم
الدولة: الأردن
التاريخ الميلادي: 2020
التاريخ الهجري: 1441
الشهر: شباط
الصفحات: 67 - 79
DOI: 10.35516/0437-014-001-002
ISSN: 1996-9546
رقم MD: 1044344
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
أ م ن ي | كيل / نقد | أكادية | كنعانية | صفوية | Semitic Linguistics | Semitic Vocabulary Roots | Safaitic
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: يستعرض البحث الجذر "م ن ي" واشتقاقاته من خلال وروده في الكتابات السامية القديمة: من الأكادية والسامية الشمالية الغربية والسامية الجنوبية؛ فقد حظيت مفردات هذا الجذر بكثرة استخدام في السامية الشرقية وله حضور في السامية الشمالية الغربية، بينما هو قليل الشواهد في السامية الجنوبية، كما استخدمت اللغة العربية "المنا في ذات الكيفية التي غرفت فيما سبقها. لوم تزودنا النقوش العربية الشمالية "نقوش البادية" إلا بالنزر من معلومات حول عملية البيع والشراء، وكذلك مكافئ البيع من كيل أو نقد، وورود ألفاظ دالة عليها. وفي النقوش الصفوية وردت ألفاظ ا م ن ي" و"م ن ي" اسما دالا على ثمن سلعة، كما وردت لفظة "م ن" فعلا بمعنى "عد، حسب" أو اسما دالا على "مهنة صاحب بيت المال/ قيم المال". ويشير البحث إلى تأصيل "ا م ن ي" و"م ن ي" و"م ن" الوارد في النقوش الصفوية "م ن ي"، كما يناظر تصريف الجذر في ضوء اللغة العربية.

This article examines the root “mny” and its derivatives in ancient Semitic: the Akkadian, Northwest Semitic and South Semitic. The root is used frequently in East Semitic, is present in Northwest Semitic, but is rarely attested in South Semitic. Arabic used the form “al-minā”, the same as was known earlier. Ancient North Arabian inscriptions (the inscriptions of the badiyah) provide us with very little data about buying and selling or the use of weights or coins or words referring to them. In Safaitic inscriptions lexemes such as “’mny” and “mny” were recorded as names referring to the price of goods, and the inscriptions mentioned the lexeme “mn” as a verb in a meaning “count” or a noun referring to the profession of the head of the treasury. The article discusses “ʾmny”, “mny” and “mn”, attested in Safaitic inscriptions, through etymological analysis, presenting the origins of the term within the Semitic languages, in the light of Arabic derivations.

ISSN: 1996-9546

عناصر مشابهة