ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الترادف في اللغة العربية: رؤية دلالية

العنوان بلغة أخرى: Synonymy in Arabic: A Semantic Perspective
المصدر: مجلة آداب المستنصرية
الناشر: الجامعة المستنصرية - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: حافظ، عبدالكريم محمد (مؤلف)
المجلد/العدد: ع85
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2019
الشهر: آذار
الصفحات: 22 - 47
ISSN: 0258-1086
رقم MD: 1048915
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الترادف | اللغة العربية | رؤية دلالية | المؤيدون | المنكرون | الحقول الدلالية | Synonymy | Arabi | Semantic Perspective | Proponents | Opponents | Semantic Fields
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: لقد شغل موضوع الترادف - (معناه في اللغة التركيـة Eş anlamlılık)، (وفي اللغة الإنجليزية synonymy)، (وفي اللغة الفرنسية synonymie) - العلماء قديما وحديثا، بين منكر ومؤيد لوجوده في اللغة العربية؛ لغة الوحي والتنزيل، وكنت ولا أزال من المؤمنين بوجود الترادف في اللغة العربية مع وجود اختلاف في درجاته وهو الذي يبين لنا أنه ليس هناك ما نسميه انطباقا تاما مطلقا وإنما على طريقة الحقول الدلالية (Sémantic field) في علم الدلالة الحديث، ويكون القصد منه بيان خصائص العربية وسعتها وشمولها لمجموعة كبيرة من الكلمات التي تدور في فلك واحد وتسبح في مجرة اللغة العربية ومحيطها الواسع، وهو أحد أوجه عبقرية هذه اللغة التي قال الله تعالى عنها في محكم كتابه العزيز في معرض حديثه عن القرآن الكريم: (وَإِنَّهُ لَتَنْزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ (192) نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ (193) عَلَى قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنْذِرِينَ (194) بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُبِينٍ (195) وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الْأَوَّلِينَ) سورة الشعراء الآية 192/ 196. وسوف أعرض لهذا الموضوع مبينا أهم جوانبه، وذاكرا بعضا من آراء العلماء القدماء والمحدثين، مع ذكر بعض آراء المدارس اللسانية الغربية الحديثة من أجل تسليط مزيد من الضوء على البحث.

The concept of synonymy (Turkish Eş anlamlılık, English synonymy, and French synonymie)- has preoccupied scholars past and present: some reject its presence in Arabic, the language of revelation, while others support it. I have been a believer in the existence of synonymy in Arabic with various degrees, which shows us that there is absolutely no complete matching, but something similar to semantic fields (Semantic fields) in modern semantics, and is intended to demonstrate the characteristics of Arabic and its ability and coverage of a large range of words that revolve in one orbit. This is one of the facets of the genius of this language, which God Almighty describes in The Glorious Qur'an (The Poets Surah, verses 192-196): (Verily this is a Revelation from the Lord of the Worlds(192): With it came down the spirit of Faith and Truth-(193) To thy heart and mind, that thou mayest admonish. (194) In the perspicuous Arabic tongue. (195) Without doubt it is (announced) in the mystic Books of former peoples. (196). I will present the subject by discussing its most important aspects, some of the views of the ancient and modern scholars, with some of the views of Western modern schools in order to shed more light on the research.

ISSN: 0258-1086

عناصر مشابهة