العنوان بلغة أخرى: |
"Lata" Wich Similared With "Laisa": Establish it and Look at its Work |
---|---|
المصدر: | مجلة آداب المستنصرية |
الناشر: | الجامعة المستنصرية - كلية الآداب |
المؤلف الرئيسي: | الوائلى، إيمان سليم (مؤلف) |
المجلد/العدد: | ع73 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
العراق |
التاريخ الميلادي: |
2016
|
الصفحات: | 271 - 290 |
ISSN: |
0258-1086 |
رقم MD: | 1049130 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
لات | ليس | تأصيلها | Lata | Laisa | Establishment
|
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
LEADER | 06028nam a22002417a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1786674 | ||
041 | |a ara | ||
044 | |b العراق | ||
100 | |9 568110 |a الوائلى، إيمان سليم |e مؤلف | ||
245 | |a "لات" المشبهة بليس: |b نظرة في تأصيلها وعملها | ||
246 | |a "Lata" Wich Similared With "Laisa": |b Establish it and Look at its Work | ||
260 | |b الجامعة المستنصرية - كلية الآداب |c 2016 | ||
300 | |a 271 - 290 | ||
336 | |a بحوث ومقالات |b Article | ||
520 | |a هذا بحث متواضع ازعم فيه إنني أغوص على مادة من مواد النحو واسلط عليها ضوء جديدا وأنا اكتب عن (لات) تأصيلا وتطبيقا. فبعد الاستعانة بالله قمت بالبحث في المصادر المختلفة من كتب علمائنا الأوائل عن أصل (لات) فلم أجد شيئا جديدا يمكن بيانه، فاستهديت بأهل العلم والمعرفة حتى هديت إلى مصادر في اللغة السريانية والعبرية قد تشترك بعض ألفاظها مع (لات)، فكان همي أن انظر في مصادر اللغة السامية، وستتضح الصورة أكثر عبر صفحات البحث. قسمت بحثي إلى مبحثين تسبقهما مقدمة، جاء الأول في تأصيل لات، والثاني في بيان عملها. ولا أنكر إنني استعنت بكتب النحو المتقدمة، نحو كتاب سيبويه والأصول ومغني اللبيب، وأمعنت النظر في مصادر حروف المعاني، نحو: (حروف المعاني للزجاجي، والأزهية في علم الحروف، والجنى الداني في حروف المعاني، ورصف المباني في شرح حروف المعاني، ومصابيح المغاني في حروف المعاني)، فضلا عن مصادر مهمة من اللغة العبرية والسريانية، حتى وقفت على ما اطمأن إليه قلبي فوضعت هذه المادة العلمية لعلي أكون وفقت في تقديم ما ينفع. إن أهم ما وقفت عليه في هذا البحث يتلخص في الاتي: 1- اختلف النحاة القدماء في أصل (لات) على عدة مذاهب ولم يصلوا إلى تحديد أصلها بشكل واضح. 2- (لات) أصلها عبري انحدر إلى السرياني، ثم انتقل من السرياني إلى العربي، وهذا من أهم النتائج التي توصل إليها بحثنا. 3- (لات) لفظة عربية لها أصل من ناحية اللفظ والمعنى في اللغة السريانية وخصوصا اللهجة الشرقية منها، التي تعتمد الترقيق في كلامهم، ولعل هذا الأمر أهم ما وصلت إليه خلال بحثي عن (لات)، فلم أجد أحدا من الباحثين قد أشار إلى هذا، أو توصل إليه، وإنما هو حصيلة الجهود الشخصية وفي ضوء ما وجدناه في اللغات المشار إليها أخوات العربية. 4- اختلف النحاة في عمل لات إلى عدة مذاهب، وذلك بسبب اختلافهم في تحديد أصلها، ولعل أقرب مذهب يشترك مع حقيقة تأصيلها مذهب جمهور النحاة حين شبهها بليس. | ||
520 | |b Textual studies today is one of the most important studies in modern linguistics, after the transformation of matter of interest wholesale to pay attention to the text that is often several sentences, although some researchers saw that short phrases may be full text : (Stop) or (non-smoking) , emerged after the grammatical and linguistic links and graphs in a statement the importance of the text and the compatibility and consistency, appearance and image is not the best of flawed what we will see in this search. And it highlights the importance of linking from several directions: 1. The entire text depends on these links to connect its parts to each other. 2. it relates more scripts standards text put forward by scientists, it is related with Foundries and knitting, and intentionality and situation. 3. is a common theme between science and science as text, because these links are grammatical text links. I liked that I use Quranic representation to clarify some things; so that the text of the Quran is the finest texts, the most harmonious and coherent, you opened on its use. I depend on God and began to research this, I divided in to six sections preceded by an introduction and pave, came first section links the moral, and the second links verbal, and the third was to interpretation, to turn to the fourth, where connectivity tools, to stand at fifth wrote prominent conscience, to stop when the last section about the importance of context in harmony script. As for the most important sources used by it serves me as books; and because most research topics grammatical, nor forget the science books translated text and non-translator, has had a clear impact in the writing of my research. Nor I would argue that I have been given topic right; because the topic is wide and very important, but I shared my pitch may God avails of the submissions, and all the work of the son of Adam marred the shortage, but from God, and I figured I stood at the core of each subject in them, God is reconciling, this what was It is one of the right-Wahhab and what was wrong, it is myself, and Praise be to Allah. | ||
653 | |a اللغة العربية |a لات |a ليس | ||
692 | |a لات |a ليس |a تأصيلها |b Lata |b Laisa |b Establishment | ||
773 | |4 الادب |6 Literature |c 022 |e Mustansiriyah Journal of Arts |f Maǧallaẗ ādāb al-mustanṣiriyyaẗ |l 073 |m ع73 |o 0167 |s مجلة آداب المستنصرية |v 000 |x 0258-1086 | ||
856 | |u 0167-000-073-022.pdf | ||
930 | |d n |p y |q n | ||
995 | |a AraBase | ||
999 | |c 1049130 |d 1049130 |