المصدر: | مجلة الدوحة |
---|---|
الناشر: | وزارة الثقافة والفنون والتراث |
المؤلف الرئيسي: | سعيد، عاطف الحاج (مؤلف) |
المجلد/العدد: | سج147 |
محكمة: | لا |
الدولة: |
قطر |
التاريخ الميلادي: |
2020
|
التاريخ الهجري: | 1441 |
الشهر: | يناير / جمادى الآولى |
الصفحات: | 71 - 72 |
رقم MD: | 1051390 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | HumanIndex |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
LEADER | 02338nam a22002057a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1788990 | ||
041 | |a ara | ||
044 | |b قطر | ||
100 | |9 369722 |a سعيد، عاطف الحاج |e مؤلف | ||
245 | |a سياق: |b مسرح كواتو بين العربية والعامية | ||
260 | |b وزارة الثقافة والفنون والتراث |c 2020 |g يناير / جمادى الآولى |m 1441 | ||
300 | |a 71 - 72 | ||
336 | |a بحوث ومقالات |b Article | ||
520 | |e سلط المقال الضوء على مسرح كواتو بين العربية والعامية. وأوضح المقال أنه ظل الأدب الجنوب سوداني ينتج لوقت طويل باللغات المحلية (ولا يزال) ثم بعد دخول الانجليز للسودان في عام (1898)، وبعد سنوات من إعلان الجنوب منطقة مقفولة في العام (1922) بدأ الأدب الجنوب سوداني المكتوب باللغة الإنجليزية في الظهور، في مرحلة تاريخية لاحقة، وبسبب الحرب والنزوح نحو الشمال، ظهر أدب جنوب سوداني مكتوب باللغة العربية. ويعرف هذا المقال مسرح كواتو بوصفه أنموذجا للأدب الجنوب سوداني الذي اتخذ من اللعة العربية وسيطاً للتعبير والإبداع الأدبيين، وأوضح المقال أنه استخدمت جماعة كواتو (عاصمة جنوب السودان) عربي جوبا لكتابة نصوصها المسرحية، فارتقت بها كونها اللغة الوسيطة الوحيدة في جنوب السودان، واختتم المقال بأن ستيفن أوشيلا وأخرجها ألفريد ديريك وصممت المسرحية لتعرض أمام جمهور من الأطفال. كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2022 | ||
653 | |a الدراسات الادبية |a الادب الإنجليزي |a الادباء الجنوب سوداني |a اللغات المحلية |a جنوب السودان |a مسرح كواتو | ||
773 | |4 الادب |6 Literature |c 017 |e Al-Doha Magazine |l 147 |m سج147 |o 0708 |s مجلة الدوحة |v 000 | ||
856 | |u 0708-000-147-017.pdf | ||
930 | |d n |p n |q n | ||
995 | |a HumanIndex | ||
999 | |c 1051390 |d 1051390 |